Ecclesiastes Chapter 1 verse 3 Holy Bible

ASV Ecclesiastes 1:3

What profit hath man of all his labor wherein he laboreth under the sun?
read chapter 1 in ASV

BBE Ecclesiastes 1:3

What is a man profited by all his work which he does under the sun?
read chapter 1 in BBE

DARBY Ecclesiastes 1:3

What profit hath man of all his labour wherewith he laboureth under the sun?
read chapter 1 in DARBY

KJV Ecclesiastes 1:3

What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
read chapter 1 in KJV

WBT Ecclesiastes 1:3


read chapter 1 in WBT

WEB Ecclesiastes 1:3

What does man gain from all his labor in which he labors under the sun?
read chapter 1 in WEB

YLT Ecclesiastes 1:3

What advantage `is' to man by all his labour that he laboureth at under the sun?
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 3. - What profit hath a man of all his labor which he taketh under the sun? Here begins the elucidation of the fruitlessness of man's ceaseless activity. The word rendered "profit" (yithron) is found only in this book, where it occurs frequently. It means "that which remains over, advantage," περισσεία, as the LXX. translates it. As the verb and the substantive are cognate in the following words, they are better rendered, in all his labor wherein he laboreth. So Euripides ('Androm,' 134) has, Τί μόχον μοχθεῖς, and ('And. Fragm.,' 7:4), Τοῖς μοχθοῦσι μόχθους εὐτυχῶς συνεκπόνει. Man is Adam, the natural man, unenlightened by the grace of God. Under the sun is an expression peculiar to this book (comp. vers. 9, 14; Ecclesiastes 2:11, 17, etc.), but is not intended to contrast this present with a future life; it merely refers to what we call sublunary matters. The phrase is often tact with in the Greek poets. Eurip., 'Alcest.,' 151 - Γυνή τ ἀρίστη τῶν ὑφ ἡλίῳ μακρῷ"By far the best of all beneath the sun." Homer, 'Iliad,' 4:44 - Αι{ γὰρ ὑπ ἠελίῳ τε καὶ οὐρανῷ ἀστερόεντιΝαιετάουσι πόληες ἐπιχθονίων ἀνθρώπων."Of all the cities occupied by manBeneath the sun and starry cope of heaven."(Cowper.) Theognis, 'Parcem.,' 167 - Ὄλβιος οὐδεὶςἈνθρώπων ὁπόσους ἠέλιος καθορᾷ"No mortal manOn whom the sun looks down is wholly blest." In an analogous sense we find in other passages of Scripture the terms "under heaven" (ver. 13; Ecclesiastes 2:3; Exodus 17:14; Luke 17:24) and "upon the earth" (Ecclesiastes 8:14, 16; Genesis 8:17). The interrogative form of the verse conveys a strong negative (comp. Ecclesiastes 6:8), like the Lord's word in Matthew 16:26, "What shall a man be profited, if he shall gain the whole world, and forfeit his soul?" The epilogue (Ecclesiastes 12:13) furnishes a reply to the desponding inquiry.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(3-11) Man is perpetually toiling, yet of all his toil there remains no abiding result. The natural world exhibits a spectacle of unceasing activity, with no real progress. The sun, the winds, the waters, are all in motion, yet they do but run a round, and nothing comes of it.(3) What profit.--The Hebrew word occurs ten times in this book (Ecclesiastes 2:11; Ecclesiastes 2:13; Ecclesiastes 3:9; Ecclesiastes 5:9; Ecclesiastes 5:16; Ecclesiastes 7:12; Ecclesiastes 10:10-11) and nowhere else in the Old Testament, but is common in post-Biblical Hebrew. The oft-recurring phrase "under the sun" is a peculiarity of this book. In other books we have "under heaven." . . .