Daniel Chapter 9 verse 22 Holy Bible

ASV Daniel 9:22

And he instructed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee wisdom and understanding.
read chapter 9 in ASV

BBE Daniel 9:22

And teaching me and talking to me he said, O Daniel, I have come now to give you wisdom.
read chapter 9 in BBE

DARBY Daniel 9:22

And he informed [me], and talked with me, and said, Daniel, I am now come forth to make thee skilful of understanding.
read chapter 9 in DARBY

KJV Daniel 9:22

And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding.
read chapter 9 in KJV

WBT Daniel 9:22


read chapter 9 in WBT

WEB Daniel 9:22

He instructed me, and talked with me, and said, Daniel, I am now come forth to give you wisdom and understanding.
read chapter 9 in WEB

YLT Daniel 9:22

And he giveth understanding, and speaketh with me, and saith, `O Daniel, now I have come forth to cause thee to consider understanding wisely;
read chapter 9 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 22. - And he informed me, and talked with me, and said, O Daniel, I am now come forth to give thee skill and understanding. The LXX. and Peshitta render the first clause, "And he approached and talked with me." It is difficult to understand how that reading could have arisen from the Massoretic text, or how, on the other hand, the Massoretie text could have arisen from that behind the Septuagint. The rendering of the Septuagint in the last clause is better than that in our Authorized Version, and is in accordance with our Revised, "to make thee skilful of understanding." Theodotion agrees with the Massoretic. Although Daniel was highly endowed, and although he had before him the inspired words of Jeremiah, he had need of yet higher endowments to understand the secrets of the Divine plan. He knew that if he reckoned seventy years from the time when he himself had been carried captive, then the period was drawing to a close: but the sins of the people were still there. It might be that God would restrain the fulfilment of his promise; the more so that, if the prophecy of Jeremiah were reckoned from the fall of Jerusalem, twenty years would yet have to run. Daniel is concerned about the sins of his people, knowing that, unless they were removed, renewed punishment would befall them. Ver 23. - At the beginning of thy supplications the commandment came forth, and I am come to show thee; for thou art greatly beloved: therefore understand the matter, and consider the vision. The version of the LXX. differs somewhat from this, "In the beginning of thy prayer a commandment came from the Lord, and I came to show thee, because thou art merciful, and do thou understand (διανοήθητι) the command." The other versions do not present much worthy of remark. At the beginning of thy supplications. This affords a reason why it was while Daniel "was yet speaking," that Gabriel came to him; the moment the desire was strong enough to shape itself in words, the answer was on the way. The commandment came forth. The word translated "commandment" is the very common Hebrew word, דָבָר (dabar), "a word," "a thing," "a matter," in which sense it occurs in the penultimate clause of this verse. And I am come to show thee. The angel Gabriel is the messenger sent forth to interpret to Daniel the ways of God with his people. The angel Gabriel is sent to give Daniel an explanatory oracle or word that he may be comforted concerning his people. The reason of this is, "for thou art greatly beloved." This phrase has caused considerable difference of opinion. The LXX. renders, ἐλεεινὸς; Theodotion, ἀνὴρ ἐπιθυμιῶν; the Peshitta, regee; Jerome, vir desideriorum; Hitzig's rendering is "darling" (liebling); Ewald, "dearly beloved one." Hemoodoth means "desires," "loves;" hence may either be understood subjectively or objectively; in this case, most probably the latter, "a man, the object of love." Therefore understand the matter, and consider the vision. The reader will have observed that the last clause is omitted from the LXX. There is a false succession here. Daniel is first commanded "to understand the matter," and then "to consider the vision." Another rendering of the Massoretic avoids this by neglecting the ethnach, and connecting בִין with the preceding clause, gives, "thou art greatly beloved and understanding in the matter."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(22) He informed me--i.e., gave me understanding (as Daniel 9:2, Daniel 8:16). The angel gave Daniel understanding in the perplexing words of Jeremiah, showing him that what affected his people was a period of seventy weeks that were yet to come, rather than seventy years which were already passed.