Daniel Chapter 3 verse 18 Holy Bible

ASV Daniel 3:18

But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
read chapter 3 in ASV

BBE Daniel 3:18

But if not, be certain, O King, that we will not be the servants of your gods, or give worship to the image of gold which you have put up.
read chapter 3 in BBE

DARBY Daniel 3:18

But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image that thou hast set up.
read chapter 3 in DARBY

KJV Daniel 3:18

But if not, be it known unto thee, O king, that we will not serve thy gods, nor worship the golden image which thou hast set up.
read chapter 3 in KJV

WBT Daniel 3:18


read chapter 3 in WBT

WEB Daniel 3:18

But if not, be it known to you, O king, that we will not serve your gods, nor worship the golden image which you have set up.
read chapter 3 in WEB

YLT Daniel 3:18

And lo -- not! be it known to thee, O king, that thy gods we are not serving, and to the golden image thou hast raised up we do no obeisance.'
read chapter 3 in YLT

Daniel 3 : 18 Bible Verse Songs

Ellicott's Commentary

Parallel Commentaries ...HebrewBut even ifוְהֵ֣ן (wə·hên)Conjunctive waw | ConjunctionStrong's 2006: Lo!, there, less, whether, but, ifHe does not,לָ֔א (lā)Adverb - Negative particleStrong's 3809: Not, nolet itלֶהֱוֵא־ (le·hĕ·wê-)Verb - Qal - Imperfect - third person masculine singularStrong's 1934: To become, come to pass, bebe knownיְדִ֥יעַ (yə·ḏî·a‘)Verb - Qal - QalPassParticiple - masculine singularStrong's 3046: To knowto you,לָ֖ךְ (lāḵ)Preposition | second person masculine singularStrong's Hebrew O king,מַלְכָּ֑א (mal·kā)Noun - masculine singular determinateStrong's 4430: A kingthatדִּ֤י (dî)Pronoun - relativeStrong's 1768: Who, which, that, becausewe will notלָא־ (lā-)Adverb - Negative particleStrong's 3809: Not, noserveפָֽלְחִ֔ין (p̄ā·lə·ḥîn)Verb - Qal - Participle - masculine pluralStrong's 6399: To pay reverence to, serveyour godsלאלהיך (lê·lā·hā·yiḵ)Preposition-l | Noun - masculine plural construct | second person masculine singularStrong's 426: Godor worshipנִסְגֻּֽד׃ (nis·guḏ)Verb - Qal - Imperfect - first person common pluralStrong's 5457: To prostrate oneselfthe goldenדַּהֲבָ֛א (da·hă·ḇā)Noun - masculine singular determinateStrong's 1722: Goldstatueוּלְצֶ֧לֶם (ū·lə·ṣe·lem)Conjunctive waw, Preposition-l | Noun - masculine singular constructStrong's 6755: An idolatrous figureyou have set up.”הֲקֵ֖ימְתָּ (hă·qê·mə·tā)Verb - Hifil - Perfect - second person masculine singularStrong's 6966: To arise, standJump to PreviousGods Gold Golden Image Obeisance Raised Servants Serve Serving Want Worship