Daniel Chapter 10 verse 14 Holy Bible

ASV Daniel 10:14

Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days; for the vision is yet for `many' days:
read chapter 10 in ASV

BBE Daniel 10:14

Now I have come to give you knowledge of the fate of your people in the later days; for there is still a vision for the days.
read chapter 10 in BBE

DARBY Daniel 10:14

And I am come to make thee understand what shall befall thy people at the end of the days: for the vision is yet for [many] days.
read chapter 10 in DARBY

KJV Daniel 10:14

Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days.
read chapter 10 in KJV

WBT Daniel 10:14


read chapter 10 in WBT

WEB Daniel 10:14

Now I have come to make you understand what shall happen to your people in the latter days; for the vision is yet for [many] days:
read chapter 10 in WEB

YLT Daniel 10:14

and I have come to cause thee to understand that which doth happen to thy people in the latter end of the days, for yet the vision `is' after days.
read chapter 10 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 14. - Now I am come to make thee understand what shall befall thy people in the latter days: for yet the vision is for many days. None of the versions call for remark. The Peshitta inserts lesooph, "at the end," before "days." The Massoretic Hebrew has a peculiarity unsupported by the curlier versions: it has "for the days." Of course, these versions may simply have neglected the article, as have our English versions, Authorized and Revised. In the latter drays. Kranichfeld holds that this refers to the tatter portion of the vision in ch. 8, not at the end of time. For yet the vision is for many days. Professor Bevan would translate, "since there is yet a vision for the days," i.e. for the days already referred to in the eighth chapter. This would make both clauses have practically the same meaning, which this logical connection implies. There seems no need to take the "end of days," as the end of the world.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(14) The latter days.--Comp. Daniel 2:28; Daniel 8:17. The time is here more narrowly defined as "those days," that is, the period when the vision of Daniel 11 shall receive its complete fulfilment. The "vision" is identical with "the thing" (Daniel 10:1), or "the vision" (Daniel 10:16). It must be carefully borne in mind that there is no reference to preceding visions, except so far as the revelation contained in Daniel 11 develops certain details of other visions.