Acts Chapter 28 verse 20 Holy Bible

ASV Acts 28:20

For this cause therefore did I entreat you to see and to speak with `me': for because of the hope of Israel I am bound with this chain.
read chapter 28 in ASV

BBE Acts 28:20

But for this reason I sent for you, to see and have talk with you: for because of the hope of Israel I am in these chains.
read chapter 28 in BBE

DARBY Acts 28:20

For this cause therefore I have called you to [me] to see and to speak to you; for on account of the hope of Israel I have this chain about me.
read chapter 28 in DARBY

KJV Acts 28:20

For this cause therefore have I called for you, to see you, and to speak with you: because that for the hope of Israel I am bound with this chain.
read chapter 28 in KJV

WBT Acts 28:20


read chapter 28 in WBT

WEB Acts 28:20

For this cause therefore I asked to see you and to speak with you. For because of the hope of Israel I am bound with this chain."
read chapter 28 in WEB

YLT Acts 28:20

for this cause, therefore, I called for you to see and to speak with `you', for because of the hope of Israel with this chain I am bound.'
read chapter 28 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 20. - Did I entreat you to see and to speak with me for have I called for you, to see you, and to speak with you, A.V.; for because of for because that for, A.V. To see and to speak with me. Meyer, followed by Alford, rightly prefers the rendering of the A.V. and the margin of the R.V. Παρακαλέω is here in its primary sense of calling any one to come to you, and the two infinitives express the object for which he called them, viz. to see and speak with them. Because of the hope of Israel (see Acts 23:6; Acts 24:14, 15, 21; Acts 26:6, 22, 23). I am bound with this chain (περικεῖμαι). In Mark 9:42 and Luke 17:2 the millstone 'hangs about' (περικεῖται) the neck. But here and Hebrews 5:2 the construction is different, and the subject and the object are reversed. Instead of the chain encompassing Paul, Paul is said to be bound with the chain. (For the chain, see ver. 16, note, and Acts 24:23.) The force of this saying seems to be this, "I have asked you to come to me because this chain which binds me is not a token of a renegade Israelite who has come to Rome to accuse his nation before the heathen master, but of a faithful Israelite, who has endured bondage rather than forsake the hope of his fathers."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(20) For the hope of Israel I am bound with this chain.--The mention of "chain" in the singular agrees with the fact stated in Acts 28:30, that he was entrusted to the keeping of a single soldier. There is a certain touch of pathos in this appeal to his sufferings as a prisoner. (Comp. Ephesians 3:1; Ephesians 4:1; Ephesians 6:20.) The hope for which he suffered was two-fold: (1) the expectation of the Messiah as bringing in a kingdom of heaven, which was cherished by every Israelite; (2) the hope of a resurrection from the dead, which he proclaimed as attested by the resurrection which proved (Romans 1:3-4) that Jesus was the Christ, the Son of God. (See Notes on Acts 26:6-7.) . . .