Acts Chapter 26 verse 8 Holy Bible

ASV Acts 26:8

Why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?
read chapter 26 in ASV

BBE Acts 26:8

Why, in your opinion, is it outside belief for God to make the dead come to life again?
read chapter 26 in BBE

DARBY Acts 26:8

Why should it be judged a thing incredible in your sight if God raises the dead?
read chapter 26 in DARBY

KJV Acts 26:8

Why should it be thought a thing incredible with you, that God should raise the dead?
read chapter 26 in KJV

WBT Acts 26:8


read chapter 26 in WBT

WEB Acts 26:8

Why is it judged incredible with you, if God does raise the dead?
read chapter 26 in WEB

YLT Acts 26:8

why is it judged incredible with you, if God doth raise the dead?
read chapter 26 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 8. - Why is it judged incredible with you, if for why should it be thought a thing incredible with you, that, A.V.; doth for should, A.V. Why is it judged, etc. The use of d is somewhat peculiar. It cannot stand for ὅτι, but it is nearly equivalent to "whether," as in ver. 23. The question proposed to the mind is here whether God has raised the dead; and in ver. 23 whether Christ has suffered, whether he is the first to rise. In the latter case St. Paul gives the answer by his witness to the truth, affirming that it is so. In the former case he chides his hearers for giving the answer of unbelief, and saying that it is not so.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(8) Why should it be thought a thing incredible . . .?--Some MSS. give a punctuation which alters the structure of the sentence: What! is it thought a thing incredible . . . ? The appeal is made to Agrippa as accepting the sacred books of Israel, in which instances of a resurrection were recorded (1Kings 17:17-23; 2Kings 4:18-37), and which ought to have hindered him from postulating the incredibility of the truth which St. Paul preached, and which included (1) the doctrine of a general resurrection, and (2) the fact that Christ had risen. The Greek use of the present tense, that God raiseth the dead, gives prominence to the first thought rather than the second. Agrippa, as probably allied, as the rest of his kindred had been, with the Sadducean high priests, not a few of whom he had himself nominated, was likely to reject both.