Acts Chapter 25 verse 5 Holy Bible

ASV Acts 25:5

Let them therefore, saith he, that are of power among you go down with me, and if there is anything amiss in the man, let them accuse him.
read chapter 25 in ASV

BBE Acts 25:5

So, he said, let those who have authority among you go with me, and if there is any wrong in the man, let them make a statement against him.
read chapter 25 in BBE

DARBY Acts 25:5

Let therefore the persons of authority among you, says he, going down too, if there be anything in this man, accuse him.
read chapter 25 in DARBY

KJV Acts 25:5

Let them therefore, said he, which among you are able, go down with me, and accuse this man, if there be any wickedness in him.
read chapter 25 in KJV

WBT Acts 25:5


read chapter 25 in WBT

WEB Acts 25:5

"Let them therefore," said he, "that are in power among you go down with me, and if there is anything wrong in the man, let them accuse him."
read chapter 25 in WEB

YLT Acts 25:5

`Therefore those able among you -- saith he -- having come down together, if there be anything in this man -- let them accuse him;'
read chapter 25 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 5. - Saith for said, A.V.; which are of power among you for which among you are able, A.V.; if there is anything amiss in the man, let them accuse him for accuse this man, if there be any wickedness in him, A.V. Which are of power among you; i.e. your chief men, or, as we should say, your best men, which would include ability to conduct the accusation as well as mere station. Josephus frequently uses δυνατοί in the sense of "men of rank and power and influence," Ἰουδαίων οἱ δυνατώτατοι ('Ant. Jud.,' 14. 13:1); ἤκον Ἰουδαίων οἱ δυνατοί ('Bell. Jud.,' 1. 12:4), etc. (see 1 Corinthians 1:26; Revelation 6:15; and the passages from Thucydides, Xenophon, and Philo, quoted by Kuinoel). The rendering of the A.V., though defensible, is less natural and less in accordance with the genius of the language. Amiss; ἄτοπον, but many manuscripts omit ἄτοπον, leaving the sense, however, the same.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(5) Let them . . . which among you are able.--The adjective is probably used, as in 1Corinthians 1:26, Revelation 6:15, in the sense of "powerful," "chief," rather than as specifically referring to their being able to accuse the man of whom they had complained. What Festus demanded was that the charges against St. Paul should be supported by the leaders and representatives of the people, and not by a hired rhetorician like Tertullus.If there be any wickedness in him.--The better MSS. give simply, "if there be anything," practically, i.e., anything worth inquiring into.