Acts Chapter 25 verse 2 Holy Bible

ASV Acts 25:2

And the chief priests and the principal men of the Jews informed him against Paul; and they besought him,
read chapter 25 in ASV

BBE Acts 25:2

And the chief priests and the chief men of the Jews made statements against Paul,
read chapter 25 in BBE

DARBY Acts 25:2

And the chief priests and the chief of the Jews laid informations before him against Paul, and besought him,
read chapter 25 in DARBY

KJV Acts 25:2

Then the high priest and the chief of the Jews informed him against Paul, and besought him,
read chapter 25 in KJV

WBT Acts 25:2


read chapter 25 in WBT

WEB Acts 25:2

Then the high priest and the principal men of the Jews informed him against Paul, and they begged him,
read chapter 25 in WEB

YLT Acts 25:2

and the chief priest and the principal men of the Jews made manifest to him `the things' against Paul, and were calling on him,
read chapter 25 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 2. - And for then, A.V.; chief priests for high priest, A.V. and T.R.; principal men for chief, A.V.; and they besought for and besought, A.V. Chief priests; as in ver. 15 and Acts 22:30. But the reading of the T.R., "the high priest," is more in accordance with Acts 24:1, and is approved by Alford. The high priest at this time was no longer Ananias, but Ismael the son of Phabi, who was appointed by King Agrippa towards the close of Felix's government (Josephus, 'Ant. Jud.,' 20. 8:8). He went to Rome to appeal to Nero about the wall which the Jews had built to screen the temple from being overlooked, and which Agrippa had ordered to be pulled down; and being detained at Rome as a hostage, he was succeeded in the high priesthood by Joseph Cabi the son of Simon. We may feel sure that on this occasion he was present before Festus, for he had not yet gone to Rome. Informed him (ἐνεφάνισαν); see Acts 24:1, note. The principal men of the Jews (οἱ πρῶτοι). In ver. 15 Festus speaks of them as οἱ πρεσβύτεροι. The question arises as to whether the two phrases are identical in their meaning. Meyer thinks that the πρῶτοι includes leading men who were not elders, i.e. not Sanhedrists. Josephus calls the leading Jews of Caesarea οἱ πρωτεύοντες τῶν Ἰουδαίων ('Ant. Jud.,' 20. 8:9).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(2) Then the high priest and the chief of the Jews . . .--Some of the best MSS. give the plural, "the chief priests." It is clear that they hoped to take advantage of the newness of Festus to his office. He was likely enough, they thought, to accept their statements and to yield to the pressure of those who had shown themselves powerful enough to bring about his predecessor's recall. And they have not forgotten their old tactics. Once again priests and scribes are ready to avail themselves of the weapon of the assassin. Possibly Festus had heard from Felix or Lysias, or others, of the former plot, and took care to be on his guard against this, and so the conspirators were again baffled.