Acts Chapter 2 verse 9 Holy Bible

ASV Acts 2:9

Parthians and Medes and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,
read chapter 2 in ASV

BBE Acts 2:9

Men of Parthia, Media, and Elam, and those living in Mesopotamia, in Judaea and Cappadocia, in Pontus and Asia,
read chapter 2 in BBE

DARBY Acts 2:9

Parthians, and Medes, and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, and Judaea, and Cappadocia, Pontus and Asia,
read chapter 2 in DARBY

KJV Acts 2:9

Parthians, and Medes, and Elamites, and the dwellers in Mesopotamia, and in Judaea, and Cappadocia, in Pontus, and Asia,
read chapter 2 in KJV

WBT Acts 2:9


read chapter 2 in WBT

WEB Acts 2:9

Parthians, Medes, Elamites, and people from Mesopotamia, Judea, Cappadocia, Pontus, Asia,
read chapter 2 in WEB

YLT Acts 2:9

Parthians, and Medes, and Elamites, and those dwelling in Mesopotamia, in Judea also, and Cappadocia, Pontus, and Asia,
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 9. - In Judaea for and in Judaea, A.V. Parthians and Medes and Elamites. These would be the Israelites of the first dispersion, the descendants of those of the ten tribes who were deported by the Assyrians, and of whom the Afghans are perhaps a remnant, and of the first Babylonian captivity. Mesopotamia and Babylon were at this time in possession of the Parthians. Babylon was a great Jewish colony, the seat of "the princes of the Captivity," and of one of the great rabbinical schools. Judaea. The mention of Judaea here is very odd, and can scarcely be right, both from its situation between Mesopotamia and Cappadocia, and because Jews (Judaeans) are mentioned again in ver. 10 (where, however, see note). India, which seems to have been in Chrysostom's Codex ('Hem.'4, end of [3]), Idumaea, Bithynia, and Armenia, have all been suggested as conjectural emendations. One might have expected Galatia, with its different Celtic dialect, and which goes with Pontus, Cappadocia, and Asia in 1 Peter 1:1; a passage, by the way, which shows that there were many Jews in those provinces: Aquila, too, was a Jew from Pontus (Acts 18:2). ΛΨΔΙΑ, Lydia, would be very like ΙΟΥΔΑΙΑ; but all manuscripts read Judaea.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(9-11) Parthians, and Medes, and Elamites. . . .--The list that follows is characteristic of the trained historian--trained, it may be, as in the school of Strabo (see Introduction to St. Luke)--who had carefully inquired what nations were represented at that great Pentecost, who had himself been present, at least, at one later Pentecost (Acts 21:15), and knew the kind of crowd that gathered to it. There is a kind of order, as of one taking a mental bird's-eye view of the Roman empire, beginning with the great Parthian kingdom, which was still, as it had been in the days of Crassus, the most formidable of its foes; then the old territory of the Medes which had once been so closely connected with the history of their fathers; then, the name of the Persians having been thrown into the background, the kindred people of Elam (commonly rendered Persia in the LXX.) whom Strabo speaks of as driven to the mountains (xi. 13, ? 6); then the great cities of the Tigris and Euphrates, where the "princes of the captivity" still ruled over a large Jewish population; then passing southward and westward to Judaea; then to Cappadocia, in the interior of Asia Minor; then to Pontus, on the northern shore washed by the Euxine; then westward to the Proconsular Province of Asia, of which Ephesus was the capital. From Ephesus the eye travels eastward to the neighbouring province of Phrygia; thence southward to Pamphylia; thence across the Mediterranean to Egypt; westward to Cyrene; northward, re-crossing the Mediterranean, to the great capital of the empire; then, as by an after-thought, to the two regions of Crete and Arabia that had been previously omitted. The absence of some countries that we should have expected to find in the list--Syria, Cilicia, Cyprus, Bithynia, Macedonia, Achaia, Spain--is not easy to explain, but it is, at any rate, an indication that what we have is not an artificial list made up at a later date, but an actual record of those whose presence at the Feast had been ascertained by the historian. Possibly they may have been omitted because Jews and converts coming from them would naturally speak Greek, and there would be no marvel to them in hearing Galileans speaking in that language. The presence of Judaea in the list is almost as unexpected as the absence of the others. That, we think, might have been taken for granted. Some critics have accordingly conjectured that "India" must be the true reading, but without any MS. authority. Possibly, the men of Judaea are named as sharing in the wonder that the Galileans were no longer distinguished by their provincial patois. (Comp. Note on Matthew 26:73.)