Acts Chapter 2 verse 10 Holy Bible

ASV Acts 2:10

in Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and sojourners from Rome, both Jews and proselytes,
read chapter 2 in ASV

BBE Acts 2:10

In Phrygia and Pamphylia, in Egypt and the parts of Libya about Cyrene, and those who have come from Rome, Jews by birth and others who have become Jews,
read chapter 2 in BBE

DARBY Acts 2:10

both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya which adjoin Cyrene, and the Romans sojourning [here], both Jews and proselytes,
read chapter 2 in DARBY

KJV Acts 2:10

Phrygia, and Pamphylia, in Egypt, and in the parts of Libya about Cyrene, and strangers of Rome, Jews and proselytes,
read chapter 2 in KJV

WBT Acts 2:10


read chapter 2 in WBT

WEB Acts 2:10

Phrygia, Pamphylia, Egypt, the parts of Libya around Cyrene, visitors from Rome, both Jews and proselytes,
read chapter 2 in WEB

YLT Acts 2:10

Phrygia also, and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya, that `are' along Cyrene, and the strangers of Rome, both Jews and proselytes,
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 10. - In Phrygia for Phrygia, A.V.; the parts for in the parts, A.V.; sojourners from for strangers of, A.V.; both Jews for Jews, A.V. Asia; i.e. "the western coast region of Asia Minor, including Caria, Lydia, and Mysia" (Meyer). "Ionia and Lydia, of which Ephesus was the capital, called Proconsular Asia" (Wordsworth and 'Speaker's Commentary.' See Acts 20:16, 18; Revelation 1:4, etc.). Egypt, etc. These represent the third great dispersion, that effected by Ptolemy Lagus. Some of this part of the dispersion are mentioned as very hostile to Stephen (Acts 6:9). "Two-fifths of the population of Alexandria were Jews." "Jews formed one quarter of the population of Cyrene" ('Speaker's Commentary.') See Matthew 27:32 and Acts 13:1). And sojourners from Rome, both Jews and proselytes. The copula and couples the οἱ ἐπιδημοῦντες Ῥωμαῖοι with the οἱ κατοικοῦντες τὴν Μεσοποταμίαν, etc., of ver. 9. It is literally, those of us who are Roman sojourners at Jerusalem, whether Jews by race or proselytes. They were equally Roman sojourners, whether they were Jews whose home was at Rome or whether they were proselytes; and it is an interesting fact that there were such proselytes in the great capital of the heathen world. Sojourners, as in Acts 17:21, the strangers sojourning at Athens. Many good commentators - Alford, Meyer, Lechler (in Lange, 'Bibel Works'), etc. - take the words "Jews and proselytes" as applying to the whole preceding list, not to the Roman sojourners only; but in that case one would not expect Cretans and Arabians to follow.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(10) Strangers of Rome . . .--Better, the Romans who were sojourning there--i.e., at Jerusalem. The verb is peculiar to St. Luke in the New Testament, and is used by him, as in Acts 17:18, of the strangers and visitors of a city.Jews and proselytes.--The words may possibly be applicable to the whole preceding list; but they read more like a note specially emphasising the prominence of the Roman proselytes in that mixed multitude of worshippers. It lies in the nature of the case, that they were proselytes in the full sense of the term, circumcised and keeping the Law. Looking to St. Luke's use of another word ("they that worship God," as in Acts 16:14; Acts 17:4; Acts 17:17) for those whom the Rabbis classed as "proselytes of the gate," it is probable that he used the term in its strictest sense for those who had been received into the covenant of Israel, and who were known in the Rabbinic classification as the "proselytes of righteousness."