Acts Chapter 16 verse 16 Holy Bible

ASV Acts 16:16

And it came to pass, as we were going to the place of prayer, that a certain maid having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by soothsaying.
read chapter 16 in ASV

BBE Acts 16:16

And when we were going to the place of prayer, we came across a girl with a spirit which gave knowledge of the future, whose masters made great profit from her power.
read chapter 16 in BBE

DARBY Acts 16:16

And it came to pass as we were going to prayer that a certain female slave, having a spirit of Python, met us, who brought much profit to her masters by prophesying.
read chapter 16 in DARBY

KJV Acts 16:16

And it came to pass, as we went to prayer, a certain damsel possessed with a spirit of divination met us, which brought her masters much gain by soothsaying:
read chapter 16 in KJV

WBT Acts 16:16


read chapter 16 in WBT

WEB Acts 16:16

It happened, as we were going to prayer, that a certain girl having a spirit of divination met us, who brought her masters much gain by fortune telling.
read chapter 16 in WEB

YLT Acts 16:16

And it came to pass in our going on to prayer, a certain maid, having a spirit of Python, did meet us, who brought much employment to her masters by soothsaying,
read chapter 16 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 16. - Were going to the place of prayer for went to prayer, A.V. and T.R.; that a certain maid for a certain damsel, A.V.; having for possessed with, A.V. The place of prayer. The ἡ προσευχή of the R.T. undoubtedly means "the place of prayer," the proseuche. They went there, doubtless, every sabbath. What follows happened on one occasion after Lydia's baptism. A spirit of divination (πνεῦμα Πύθωνος, A.V.; Πύθωνα, R.T.). "Πύθων denotat quemlibet ex quo πύθωσθαι datur," "any one of whom inquiry may be made" (Bengel). It was a name of Apollo in his character of a giver of oracles. Delphi itself, where his chief oracle was, was sometimes called Pytho (Schleusner, s.v.), and Pythius was a common epithet of Apollo. The name Python (Plut.,' De Defect. Orac.,' cap. 9) came thence to be applied to a ventriloquist (Hebrew אוב), or to the spirit that was conceived to dwell in ventriloquists and to speak by them, just as in Hebrew the ventriloquist was sometimes called בְעַל אוב (or בַעֻלַת if a woman), the owner of a spirit of divination, or simply אוב, a diviner (see 1 Samuel 28:7 (twice) for the first use, and Leviticus 20:27; Deuteronomy 18:11; 1 Samuel 28:3; for the second). In some passages, as 1 Kings 28:6 and Isaiah 29:4, it is doubtful whether אוב means the ventriloquist or the spirit. The feminine plural אובות (Leviticus 19:31; Leviticus 20:6; 1 Samuel 28:3, 9; Isaiah 8:19) seems always to denote the women, who, like the damsel in the text, practiced the art of ventriloquistic necromancy, whether really possessed by a spirit or feigning to be so. The word πύθων is only found here in the New Testament. The LXX. usually render אובות by ἐγγαστρίμυθος. Gain (ἐργασία), literally, work, craft, or trade; then, by metonymy, the gain proceeding from such trade (Acts 19:24, 25). By soothsaying (μαντευομένη). So one name of these ventriloquists was ἐγγαστρίμαντις.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(16) As we went to prayer.--Better, perhaps, to the oratory, or place of prayer. (See Note on Acts 16:13.) It should be stated, however, that the Greek noun is used without the article, and that this is so far in favour of the Received rendering. On the other hand, we find the noun ecclesia, or church, used without the article in 1Corinthians 14:4; 1Corinthians 14:19; 1Corinthians 14:35; 3John 1:6, and it is, therefore, probable that proseucha might be used in the same way, just as we speak of "going to church, or to chapel," without the article. This was probably on the following Sabbath, or possibly after a longer interval, when the mission of the Apostles had become known, and had caused some excitement.A certain damsel possessed with a spirit of divination.--Literally, as in the margin, a spirit of Python, or, as some MSS. give it, a Python spirit. The Python was the serpent worshipped at Delphi, as the symbol of wisdom, from whom the Pythian priestesses took their name, and from whom Apollo, as succeeding to the oracular power of the serpent, took the same adjective. The fact that St. Luke, who in his Gospel describes like phenomena as coming from daemonia, "evil spirits," "unclean spirits," should here use this exceptional description, seems to imply either that this was the way in which the people of Philippi spoke of the maiden, or else that he recognised in her phenomena identical with those of the priestesses of Delphi, the wild distortions, the shrill cries, the madness of an evil inspiration. After the manner of sibyls, and sorceresses, and clairvoyants of other times, the girl, whom Augustine describes as faemina ventriloqua--the phrase probably-expressing the peculiar tones characteristic of hysteria--was looked on as having power to divine and predict ("soothsaying," as distinct from "prophesying," exactly expresses the force of the Greek verb), and her wild cries were caught up and received as oracles. Plutarch (de Defect. Orac., p. 737) speaks of the name Python as being applied commonly, in his time, to "ventriloquists" of this type. As she was a slave, her masters traded on her supposed inspiration, and made the girl, whom prayer and quiet might have restored to sanity, give answers to those who sought for oracular guidance in the perplexities of their lives. . . .