Acts Chapter 15 verse 18 Holy Bible

ASV Acts 15:18

Saith the Lord, who maketh these things known from of old.
read chapter 15 in ASV

BBE Acts 15:18

Says the Lord, who has made these things clear from the earliest times.
read chapter 15 in BBE

DARBY Acts 15:18

known from eternity.
read chapter 15 in DARBY

KJV Acts 15:18

Known unto God are all his works from the beginning of the world.
read chapter 15 in KJV

WBT Acts 15:18


read chapter 15 in WBT

WEB Acts 15:18

All his works are known to God from eternity.'
read chapter 15 in WEB

YLT Acts 15:18

`Known from the ages to God are all His works;
read chapter 15 in YLT

Acts 15 : 18 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 18. - Who maketh these things known, etc., for who doeth all these things (in ver. 17 of A.V.); known for known unto God are all his works, A.V. and T.R. Known from the beginning of the world. The above passage from Amos 9:11, 12, is quoted, not very exactly, though with no change of sense, from the LXX., where it ends with the words, "saith the Lord, who doeth all these things," as in the A.V. But the LXX. ver. 17 differs widely from the present Hebrew text. For whereas the Hebrew has, "That they may possess the remnant of Edom, and of all the heathen that are called by my Name," the LXX. (Cod. Alex.) have Ὅπως α}ν ἐκζητήσωσιν οἱ κατάλοιποι τῶν ἀνθρώπων τὸν Κύριον καὶ ππάντα τὰ ἔθνη κ.τ.λ., where it is evident that they read יִדְרְשׁוּ, seek after, for יֵרְשׁוּ, possess, and אָדָם, men, for אֶדום, Edom. There is every appearance of the LXX., followed here by St. James, having preserved the true reading. As regards the reading of the R.V. in ver. 18, it is a manifest corruption. It is not the reading of either the Hebrew or the Greek version of Amos, or of any other version; and it makes no sense. Whereas the T.R., which is the reading of Irenaeus (3:12.), as Meyer truly says, "presents a thought completely clear, pious, noble, and inoffensive as regards the connection," though he thinks that a reason for rejecting it. Nothing could be more germane to St. James's argument than thus to show from the words of Amos that God's present purpose of taking the Gentiles to be his people was, like all his other works, formed from the beginning of the world (comp. Ephesians 1:9, 10; Ephesians 3:5, 6; 2 Timothy 1:9, etc.). As regards the interpretation of the prophecy of Amos intended, the idea seems to be that that apparent ruin of the house and family of David which culminated in the crucifixion of the Lord Jesus would be followed by those "sure mercies of David," which consisted in his resurrection from the dead, his exaltation to the right hand of God, and the gathering in of the Gentiles to his kingdom. The phrase, "the tabernacle of David," is rather difficult, because the word in the Hebrew is סֻכַּת דָזִיד, tabernacle or booth of David. It is the word used for the booths at the Feast of Tabernacles, and denotes a temporary shed of branches or the like of a very humble character. It is difficult to say why this word was used, unless it was to show that the house of David had fallen to a low estate before it was pulled down.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(18) Known unto God are all his works.--The better MSS. give "all His work"--i.e., the great work of the government and education of mankind. The words are an implicit answer to the charge of innovation. If the work were of God, it could not be so called, for His mercies are everlasting, and the work which He carries on now must be thought of as contemplated and purposed from eternity. The principle has clearly a wider range than that within which St. James applies it. We do well to remember, whenever we are tempted to offer an obstinate resistance to what seems to us a novelty, and which we therefore are ready to condemn, that we ought first to inquire whether the "signs of the times" do not indicate that it is part of the divine plan, working through the ages, that the old order should change and give place to the new.