2nd Samuel Chapter 6 verse 2 Holy Bible

ASV 2ndSamuel 6:2

And David arose, and went with all the people that were with him, from Baale-judah, to bring up from thence the ark of God, which is called by the Name, even the name of Jehovah of hosts that sitteth `above' the cherubim.
read chapter 6 in ASV

BBE 2ndSamuel 6:2

And David, and all the people who were with him, went to Baal of Judah to get the ark of God, over which the holy name is named, the name of the Lord of armies, whose place is between the winged ones.
read chapter 6 in BBE

DARBY 2ndSamuel 6:2

And David arose and went with all the people that were with him from Baale-Judah, to bring up from thence the ark of God which is called by the name, the name of Jehovah of hosts who sitteth between the cherubim.
read chapter 6 in DARBY

KJV 2ndSamuel 6:2

And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth between the cherubim.
read chapter 6 in KJV

WBT 2ndSamuel 6:2

And David arose, and went with all the people that were with him from Baale of Judah, to bring up from thence the ark of God, whose name is called by the name of the LORD of hosts that dwelleth between the cherubim.
read chapter 6 in WBT

WEB 2ndSamuel 6:2

David arose, and went with all the people who were with him, from Baale Judah, to bring up from there the ark of God, which is called by the Name, even the name of Yahweh of Hosts who sits [above] the cherubim.
read chapter 6 in WEB

YLT 2ndSamuel 6:2

and David riseth and goeth, and all the people who `are' with him, from Baale-Judah, to bring up thence the ark of God, whose name hath been called -- the name of Jehovah of Hosts, inhabiting the cherubs -- upon it.
read chapter 6 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 2. - From Baale of Judah. We learn from Joshua 15:9, 60 that Baalah, or Kirjath-Baal, "the city of Baal," was the old Canaanite name of Kirjath-jearim, the "city of woods." It lay about eight miles westward from Jerusalem (see 1 Samuel 6:21; 1 Samuel 7:1, 2). The preposition "from" is very startling, as really David went to Baale. Yet all the versions have it, but they put on Baale an incorrect meaning. Baal means "lord," "master," and they render, "David went with all the people that were with him from [or, of] the citizens of Judah," understanding by "master" a householder, one who was master of a family. The real explanation probably is that the narrator wrote according to the sense, and not according to the grammar. The thought in his mind was the bringing up of the ark from its long resting place, and not the prior physical necessity of going down to the place where it was. With all the people. David had consulted with "the captains of thousands and hundreds, and every leader" (1 Chronicles 13:1), and it was with their good will that he drew the ark of God out of its long concealment. A select body of these nobles, or sheiks, would accompany the king, while the rest, with their attendants, would be posted along the eight miles of road. Whose name is called by the name. In the Hebrew, the word "name" is twice repeated, the words literally being, the ark of Elohim, whereon is called the Name, the Name of Jehovah of Sabaoth. Most of the versions omit the second Name, and the translators of the Authorized Version also felt it to be a difficulty, which they have tried to escape by inserting words between the two. Really it is a most interesting sign of the existence at this early date of a special reverence for the name "with four consonants" which we call "Jehovah." Subsequently it was never pronounced, but the word "Lord" was read instead, in the Revised Version, the importance of the passage is well brought out by the first Name being written with a capital, of the use of which the Revisers are very chary. With their usual inconsecutiveness, they retain Lord for Jehovah, though this is "the Name," and though they have restored the word Jehovah in several less important places.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(2) From Baale of Judah.--There is either a textual error here, so that instead of from should be read to, or else the historian is so occupied with his main subject that he omits the mention of the journey to Baale. In Joshua 15:9 and 1Chronicles 13:6, Baale is said to be another name for Kirjath-jearim. This was the place to which the ark was carried after its removal from Bethshemesh (1Samuel 7:2), and it had remained here ever since. It has been generally identified with Kuryet-el-enab, about eight miles a little north of west from Jerusalem. More recent opinion places it at 'Erma, about eleven miles a little south of west from Jerusalem, and four miles east of Bethshemesh. In either case it was three or four hours' march from the capital.Whose name is called.--Neither the text nor the margin of the English represents the original quite accurately. Translate, which is called by the name, the name of Jehovah of hosts. The ark is thus described as being the visible symbol of God's presence and of His covenant with His people.