2nd Peter Chapter 1 verse 12 Holy Bible

ASV 2ndPeter 1:12

Wherefore I shall be ready always to put you in remembrance of these things, though ye know them, and are established in the truth which is with `you'.
read chapter 1 in ASV

BBE 2ndPeter 1:12

For this reason I will be ready at all times to keep your memory of these things awake, though you have the knowledge of them now and are well based in your present faith.
read chapter 1 in BBE

DARBY 2ndPeter 1:12

Wherefore I will be careful to put you always in mind of these things, although knowing [them] and established in the present truth.
read chapter 1 in DARBY

KJV 2ndPeter 1:12

Wherefore I will not be negligent to put you always in remembrance of these things, though ye know them, and be established in the present truth.
read chapter 1 in KJV

WBT 2ndPeter 1:12


read chapter 1 in WBT

WEB 2ndPeter 1:12

Therefore I will not be negligent to remind you of these things, though you know them, and are established in the present truth.
read chapter 1 in WEB

YLT 2ndPeter 1:12

Wherefore, I will not be careless always to remind you concerning these things, though, having known them, and having been established in the present truth,
read chapter 1 in YLT

2nd Peter 1 : 12 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 12. - Wherefore I will net be negligent to put you always in remembrance of these things; rather, as in the Revised Version, wherefore I shall be ready. This reading (μελλήσω) is better supported than that of the T.R. (οὐκ ὀμελήσω). (For this use of μέλλειν with the infinitive almost as a periphrasis for the future, compare, in the Greek, Matthew 24:6.) The apostle will take every opportunity of reminding his readers of the truths and duties which he has been describing, and that because faith in those truths and the practice of those duties is the only way to Christ's eternal kingdom. Though ye know them, and be established in the present truth; better, as in the Revised Version, and are established in the truth which is with you. These words seem to imply that St. Peter knew something, through Silvanus (see 1 Peter 5:12), of those to whom he was writing; they were not ignorant of the gospel; now they had read his First Epistle, and earlier they had heard the preaching of St. Paul or his companions (comp. Romans 1:13). (For the word rendered "established" (ἐστηριγμένους), comp. 1 Peter 5:10; 2 Peter 3:16, 17.) St. Peter seems to have kept ever in his thoughts the solemn charge of the Saviour, "When thou art converted, strengthen (στήριξον) thy brethren" (Luke 22:32). For "the truth which is with you" (παρούση), comp. Colossians 1:6.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(12-15) Transition from the exhortation just concluded to the argument that follows, closely and naturally connected with both.(12) I will not be negligent.--According to the right reading, I shall be sure to; because on your doing these things depends your entrance into Christ's kingdom.Though ye know them.--We find the same affectionate delicacy in Romans 15:14-15 (see Notes there); 1John 2:21; Jude 1:5.And be established in the present truth.--Comp. "This is the true grace of God wherein ye stand" (1Peter 5:12), to which it is not impossible that this verse refers; the "always" here looks like a half apology for what his readers might think needless repetition. "The present truth" is an instance of a translation being misleading through its very literalness. The three Greek words are exactly represented, but the sense is misrepresented. The meaning is, not the truth that we are now discussing, the truth before us, but the truth of the gospel that is come unto you (Colossians 1:5-6), and is present with you: "the faith once for all delivered unto the saints" (Jude 1:3). . . .