2nd Kings Chapter 9 verse 27 Holy Bible

ASV 2ndKings 9:27

But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot: `and they smote him' at the ascent of Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
read chapter 9 in ASV

BBE 2ndKings 9:27

Now when Ahaziah, king of Judah, saw this, he went in flight by the way of the garden house. And Jehu came after him and said, Put him to death in the same way; and they gave him a death-wound in his carriage, on the slope up to Gur, by Ibleam; and he went in flight to Megiddo, where death came to him.
read chapter 9 in BBE

DARBY 2ndKings 9:27

When Ahaziah king of Judah saw [that], he fled by the way of the garden-house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in his chariot. It was on the ascent of Gur, which is by Jibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
read chapter 9 in DARBY

KJV 2ndKings 9:27

But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
read chapter 9 in KJV

WBT 2ndKings 9:27

But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. And Jehu followed him, and said, Smite him also in the chariot. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. And he fled to Megiddo, and died there.
read chapter 9 in WBT

WEB 2ndKings 9:27

But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden-house. Jehu followed after him, and said, Smite him also in the chariot: [and they struck him] at the ascent of Gur, which is by Ibleam. He fled to Megiddo, and died there.
read chapter 9 in WEB

YLT 2ndKings 9:27

And Ahaziah king of Judah hath seen, and fleeth the way of the garden-house, and Jehu pursueth after him, and saith, `Smite him -- also him -- in the chariot,' in the going up to Gur, that `is' Ibleam, and he fleeth to Megiddo, and dieth there,
read chapter 9 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 27-29. - Murder of Ahaziah. Verse 27. - But when Ahaziah the king of Judah saw this, he fled by the way of the garden house. As soon as Ahaziah saw Jehu shoot his arrow, he too took to flight; not, however, in the same direction as Joram, but southwards, towards his own land. If "garden house" is the right translation of בֵית הַגַּן, we can say no more than that it was probably one of the lodges of the royal demesne, which lay south-east and south of Jezreel, whereof nothing more is known. But it is quite possible that we ought to translate, with the LXX., "by the way of Beth-Gan" - ἔφυγεν ὁδὸν Βαιθ(γάν. In this case "Beth-Gan" would be a village or town, probably identical with En-gannim, which lay at the foot of the hills bounding the Plain of Esdraelon, nearly due south of Jezreel (Zerin), and which is now known as Jenin (see the Map of Western Palestine, by Mr. Trelawney Saunders, compiled from the surveys of the Palestine Exploration Fund, where Ahaziah's flight is well traced. And Jehu followed after him; and said, Smite him also in the chariot; rather, in his chariot, not in that of Jehoram, since the two kings rode respectively in their own chariots (ver. 21). It was a bold step in a pretender not yet settled upon the throne to provoke the hostility of a neighboring country by murdering its monarch; but Jehu probably thought he had more to fear from Ahaziah himself, who had been on such close terms of friendship with Jehoram, than from any probable successors. He, therefore, finding him in his power, pursued after him and slew him. From a religious point of view he could justify the act; since the commission given to him (ver. 7) was to smite all the house of Ahab, and Ahaziah was Ahab's grandson. And they did so at the going up to Gur, which is by Ibleam. The "ascent of Gur," מַעֲלֵה־גוּר, was probably the rising ground between the southern edge of the Plain of Esdraslon and the place known as" Ibleam," or "Bileam" (1 Chronicles 6:70), which is reasonably identified with the modern Bir-el-Belameh, two miles south of Jenin. Here the steep ascent necessarily delayed the chariot, and Ahaziah's pursuers gained upon him, approached him, and wounded him. And he fled to Megiddo. Wounded at the ascent of Gur, and despairing of making his way through the rough mountainous country which lay between him and Jerusalem, Ahaziah suddenly changed his route, perhaps thereby baffling his pursuers, and, skirting the hills, had himself conveyed to Megiddo (Ledjun), where he died, either of his wounds, or through some fresh violence on the part of Jehu (see 2 Chronicles 12:8, 9). The reconciliation of 2 Chronicles 12:8, 9 with the present passage is difficult, but not wholly impossible. Perhaps the Chronicler means by "Samaria" the kingdom, not the town.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(27) But when . . . saw this.--Now Ahaziah . . . had seen it; and he fled, &c.By the way of the garden house--i.e., in the direction of the garden house, which was probably a sort of arbour or drinking pavilion near the gates of the palace gardens, of which Naboth's vineyard formed a part. Ahaziah wished to escape from the royal park as fast as he could.Smite him also in the chariot.--The Hebrew is much more suited to the excitement of the occasion: Him too! shoot him in the chariot! (Here and in 2Kings 9:13, supra, 'el, "into," seems equivalent to 'al, "upon.")And they did so.--Some such words as these may have fallen out of the Hebrew text. So the Syriac: "Him also! slay him! and they slew him in his chariot, on the ascent of Gur," &c. But the rendering of the LXX. involves the least change, and is probably right: "Him too! And he smote him in the chariot, in the going up," &c. This is more graphic. Jehu simply ejaculates," Him too! "and, after a hot pursuit, shoots his second victim, at the ascent or declivity of Gur, where Ahaziah's chariot would be forced to slacken speed.The ascent of Gur is not mentioned elsewhere. Ibleam lay between Jezreel and Megiddo. (Comp. Judges 1:27; Joshua 17:11.)And he fled to Megiddo, and died there.--See the Note on 2Chronicles 22:9, where a different tradition respecting the end of Ahaziah is recorded. The definite assignment of localities in the present account is a mark of greater trustworthiness. The way in which Rashi, whom Keil follows, attempts to combine the two accounts, is revolting to common sense. It would be better to assume a corruption of the text in one or the other narrative. . . .