2nd Kings Chapter 3 verse 24 Holy Bible

ASV 2ndKings 3:24

And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them; and they went forward into the land smiting the Moabites.
read chapter 3 in ASV

BBE 2ndKings 3:24

But when they came to the tents of Israel, the Israelites came out and made a violent attack on the Moabites, so that they went in flight before them; and they went forward still attacking them;
read chapter 3 in BBE

DARBY 2ndKings 3:24

And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, and they fled before them; and they entered in and smote Moab.
read chapter 3 in DARBY

KJV 2ndKings 3:24

And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and smote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in their country.
read chapter 3 in KJV

WBT 2ndKings 3:24

And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose and smote the Moabites, so that they fled before them: but they went forward smiting the Moabites, even in their country.
read chapter 3 in WBT

WEB 2ndKings 3:24

When they came to the camp of Israel, the Israelites rose up and struck the Moabites, so that they fled before them; and they went forward into the land smiting the Moabites.
read chapter 3 in WEB

YLT 2ndKings 3:24

And they come in unto the camp of Israel, and the Israelites rise, and smite the Moabites, and they flee from their face; and they enter into Moab, so as to smite Moab,
read chapter 3 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 24. - And when they came to the camp of Israel, the Israelites rose up. The first rush of the main body would be upon the camp, where they would expect to find the richest spoil. It was near at hand; and the occupants kept themselves concealed in it, expecting the disorderly attack which actually took place. They then "rose up," and fell upon the crowd of assailants, who were off their guard, and expecting nothing less. A confused rout followed. And smote the Moabites, so that they fled before them. Josephus says, "Some of the Moabites were cut to pieces; the others fled, and dispersed themselves over their country." But they went forward, smiting the Moabites even in their country. There are two readings here, ויבו and ויכו. The former is to be preferred, and is to be pointed וַיָּבו (for וַיָּבוא, as in 1 Kings 12:12). This gives the meaning of the text. The marginal translation follows the Keri וַיַּכוּ, which is (as Keil says) "a bad emendation."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(24) Smote the Moabites.--Who were unprepared for resistance.But they went forward smiting . . . country.--The Hebrew text (Kethib) has, and he went (way-y?bo, spelt defectively, as in 1Kings 12:12) into it (i.e., the land of Moab), and smote (literally, smiting an infinitive for a finite form) Moab. This is better than the Hebrew margin (Qeri), and they smote it (i.e. Moab), or the reading of some MSS. and the Targum and Syriac, "and they smote them, and smote Moab," which is tautologous. The original reading is perhaps represented by that of the LXX., ??? ???????? ?????????????? ???????????? ??? ????, "and they entered the country, destroying as they went on." (In Hebrew the participles would be infinitives.)