2nd Kings Chapter 18 verse 31 Holy Bible

ASV 2ndKings 18:31

Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make your peace with me, and come out to me; and eat ye every one of his vine, and every one of his fig-tree, and drink ye every one the waters of his own cistern;
read chapter 18 in ASV

BBE 2ndKings 18:31

Do not give ear to Hezekiah, for this is what the king of Assyria says: Make peace with me and come out to me; and everyone will be free to take the fruit of his vine and of his fig-tree, and the water of his spring;
read chapter 18 in BBE

DARBY 2ndKings 18:31

Hearken not to Hezekiah; for thus says the king of Assyria: Make peace with me, and come out to me; and eat every one of his vine and every one of his fig-tree, and drink every one the waters of his own cistern;
read chapter 18 in DARBY

KJV 2ndKings 18:31

Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me, and then eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree, and drink ye every one the waters of his cistern:
read chapter 18 in KJV

WBT 2ndKings 18:31

Hearken not to Hezekiah: for thus saith the king of Assyria, Make an agreement with me by a present, and come out to me, and then eat ye every man of his own vine, and every one of his fig-tree, and drink ye every one the waters of his cistern:
read chapter 18 in WBT

WEB 2ndKings 18:31

Don't listen to Hezekiah: for thus says the king of Assyria, Make your peace with me, and come out to me; and eat you everyone of his vine, and everyone of his fig tree, and everyone drink the waters of his own cistern;
read chapter 18 in WEB

YLT 2ndKings 18:31

`Do not hearken unto Hezekiah, for thus said the king of Asshur, Make with me a blessing, and come out unto me, and eat ye each of his vine, and each of his fig-tree, and drink ye each the waters of his own well,
read chapter 18 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 31. - Hearken not to Hezekiah: for thus saith the King of Assyria. Rabshakeh, before concluding, tries the effect of blandishments. The King of Assyria is no harsh lord, as he has been represented to them. He will be a kinder master than Hezekiah. Hezekiah condemns them to all the hardships of a siege; and then, if they survive it, to a wasted land, ruined homes, broken cisterns. Sennacherib, if they will but yield to him, promises them peace and prosperity, a time of quiet enjoyment in their own land, and then removal to another equally good, where they will "live and not die," be happy and not miserable. It will be observed that none but material inducements are held out to them. They are expected to barter freedom, independence, religious privileges, country, home, for the sake of creature comforts - for ease, quiet, and security. Setting aside the question whether they could count on the performance of the promises made them, it will be felt that they did well not to be tempted. Better vigorous national life, with any amount of hardship, struggle, and suffering, than the gilded chains of the most peaceful servitude. Make an agreement with me by a present - rather, make peace with me, or "make terms with me" (Knobel, Thenius, Keil, Bahr); in other words, give in your submission - and come out to me; i.e. quit the town, surrender it (see 1 Samuel 11:3; Jeremiah 21:9; Jeremiah 38:17), place yourselves at my mercy, "and then" see what great things I will do for you." The tone, as Bahr says, is one of "wheedling" and cajolement. And then eat ye every man of his own vine, and every one of his fig tree. Proverbial expressions for a peaceful, happy time (see 1 Kings 4:25; Micah 4:4; Zechariah 3:10), when there are no inroads, no ravages, no disturbances. Rabshakeh promises, in the name of Sennacherib, that they shall rest in their own land for a term - an indefinite term - in a blissful state of peace and quietness before any new resolution is taken about them. And drink ye every one the waters of his cistern; rather, of his well (בר). Every man who had a field or a vineyard was sure to have a well in it. Cisterns for the storage of rain-water were comparatively uncommon.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(31) Make an agreement with me by a present.--Literally, make with me a blessing, i.e. (according to the Targum and Syriac), "make peace with me." The phrase does not elsewhere occur. Perhaps it is grounded on the fact that the conclusion of peace was generally accompanied by mutual expressions of goodwill. (Gesenius says peace is a conception akin to blessing, weal.)Come out to me.--From behind your walls; surrender (1Samuel 11:3; Jeremiah 21:9).And then eat ye.--Omit then. The country-folk who had taken refuge in Jerusalem are invited to return to their farms, and dwell in peace, "until Sennacherib has brought his Egyptian campaign to a close; then, no doubt, they will be removed from their home, but a new home will be given them equal to the old" (Cheyne). We might, however, render, according to a well-known Hebrew idiom, so shall ye eat, every man of his own vine, &c., i.e., If ye surrender at once, no harm shall befall you; but ye shall enjoy your own land, until I remove you to a better. (Comp. 1Kings 5:5.) Thenius denies the reference to the Egyptian campaign, and makes Sennacherib pose as a father who wishes to make the necessary preparations for the reception of his dear children (!).