2nd Corinthians Chapter 9 verse 12 Holy Bible

ASV 2ndCorinthians 9:12

For the ministration of this service not only filleth up the measure of the wants of the saints, but aboundeth also through many thanksgivings unto God;
read chapter 9 in ASV

BBE 2ndCorinthians 9:12

For this work of giving not only takes care of the needs of the saints, but is the cause of much praise to God;
read chapter 9 in BBE

DARBY 2ndCorinthians 9:12

Because the ministration of this service is not only filling up the measure of what is lacking to the saints, but also abounding by many thanksgivings to God;
read chapter 9 in DARBY

KJV 2ndCorinthians 9:12

For the administration of this service not only supplieth the want of the saints, but is abundant also by many thanksgivings unto God;
read chapter 9 in KJV

WBT 2ndCorinthians 9:12


read chapter 9 in WBT

WEB 2ndCorinthians 9:12

For this service of giving that you perform not only makes up for lack among the saints, but abounds also through many givings of thanks to God;
read chapter 9 in WEB

YLT 2ndCorinthians 9:12

because the ministration of this service not only is supplying the wants of the saints, but is also abounding through many thanksgivings to God,
read chapter 9 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 12. - For the administration of this service. The word "liturgy," here rendered "service," is used in the same connection in Romans 15:27. Generally it means "religious service" (Acts 13:6; Philippians 2:17; Hebrews 10:11). Here it more resembles its classic sense of "a public office discharged for the good of the state," such as undertaking the office of a choragus (see ver. 10). Not only. St. Paul is anxious to emphasize the religious side of the contribution fully as much as its philanthropic object. Is abundant. It overflows as it were in the form of thanksgivings to Galatians

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(12) For the administration of this service.--The latter word (leitourgia) has, like that for "ministering" in 2Corinthians 9:10, an interesting history. In classical Greek it stands for any public service rendered to the State. In the LXX. version it, and its cognate verb and adjective, are used almost exclusively of the ritual and sacrificial services of the Tabernacle and the Temple, as, e.g., in Numbers 4:25; 1Chronicles 11:13; 1Chronicles 26:30; and in this sense it appears in Luke 1:23; Hebrews 8:6; Hebrews 9:21; and with the same shade of meaning, used figuratively, in Philippians 2:17. That meaning survives in the ecclesiastical term "liturgy," applied, as it was at first, exclusively to the service of the celebration of the Lord's Supper. Here, probably, the thought is implied that a large and liberal gift to Christ's poor, and for His sake, is the most acceptable of all forms of "service" in the liturgical sense of that word. So understood it implies the same truth as that stated in James 1:27. . . .