2nd Corinthians Chapter 3 verse 11 Holy Bible

ASV 2ndCorinthians 3:11

For if that which passeth away `was' with glory, much more that which remaineth `is' in glory.
read chapter 3 in ASV

BBE 2ndCorinthians 3:11

For if the order which was for a time had its glory, much more will the eternal order have its glory.
read chapter 3 in BBE

DARBY 2ndCorinthians 3:11

For if that annulled [was introduced] with glory, much rather that which abides [subsists] in glory.
read chapter 3 in DARBY

KJV 2ndCorinthians 3:11

For if that which is done away was glorious, much more that which remaineth is glorious.
read chapter 3 in KJV

WBT 2ndCorinthians 3:11


read chapter 3 in WBT

WEB 2ndCorinthians 3:11

For if that which passes away was with glory, much more that which remains is in glory.
read chapter 3 in WEB

YLT 2ndCorinthians 3:11

for if that which is being made useless `is' through glory, much more that which is remaining `is' in glory.
read chapter 3 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 11. - For. An explanation of the "surpassing" glory of the later covenant founded on its eternity. That which is done away; rather, that which is evanescing; "which is being done away," as in ver. 7. Was glorious... is glorious. The expression is varied in the Greek. The brief, the evanescent covenant was "through glory," i.e. it was a transitory gleam; the abiding covenant is "in glory;" i.e. it is an eternal splendour. It is, however, a disputed point whether St. Paul intended such rigid meanings to be attached to his varying prepositions (Romans 3:30, ἐκ πίστες... διὰ τῆς πίστεως: 5:10, διὰ τοῦ θανάτου ἐν τῇ ζωῇ: Galatians 2:16, ἐξ ἔργων... διὰ πίστεως: Philemon 1:5, πρός τὸν Κύριον... εἰς τοὺς ἁγιους). That which remaineth. The final, eternal, unshakable gospel (Hebrews 12:27). Is glorious; literally, is in glory. Christ is eternally the Light of the world (John 1:9; John 9:5); and Moses and Elias derived all their permanence of glory by reflection from this transfiguring light.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(11) For if that which is done away . . .--The Greek participle is in the present tense, "being done away," or "failing," expressing the same thought as the "decaying and waxing old" of Hebrews 8:13. The contrast between the transient and the permanent is expressed by the same Greek words as in 1Corinthians 13:8-11.Glorious.--Literally, through glory, seen, as it were, through a medium of glory which surrounded it. The second "in glory" is meant, probably, to express a state of greater permanence.