2nd Corinthians Chapter 12 verse 11 Holy Bible

ASV 2ndCorinthians 12:11

I am become foolish: ye compelled me; for I ought to have been commended of you: for in nothing was I behind the very chiefest apostles, though I am nothing.
read chapter 12 in ASV

BBE 2ndCorinthians 12:11

I have been forced by you to become foolish, though it was right for my praise to have come from you: for in no way was I less than the chief of the Apostles, though I am nothing.
read chapter 12 in BBE

DARBY 2ndCorinthians 12:11

I have become a fool; *ye* have compelled me; for *I* ought to have been commended by you; for I have been nothing behind those who were in surpassing degree apostles, if also I am nothing.
read chapter 12 in DARBY

KJV 2ndCorinthians 12:11

I am become a fool in glorying; ye have compelled me: for I ought to have been commended of you: for in nothing am I behind the very chiefest apostles, though I be nothing.
read chapter 12 in KJV

WBT 2ndCorinthians 12:11


read chapter 12 in WBT

WEB 2ndCorinthians 12:11

I have become foolish in boasting. You compelled me, for I ought to have been commended by you, for in nothing was I inferior to the very best apostles, though I am nothing.
read chapter 12 in WEB

YLT 2ndCorinthians 12:11

I have become a fool -- boasting; ye -- ye did compel me; for I ought by you to have been commended, for in nothing was I behind the very chiefest apostles -- even if I am nothing.
read chapter 12 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 11. - A fool (see 2 Corinthians 11:16). For I ought. The "I" is emphatic. You compelled me to become senseless in boasting of myself to you, whereas I ought to have been commended by you. To have been commended. The verb gives one more side allusion, not without bitterness, to the commendatory epistles of which his adversaries boasted (2 Corinthians 3:1; 2 Corinthians 5:12; 2 Corinthians 10:12-18). The very chiefest apostles. The same strange compound, "out and out apostles," is used as in 2 Corinthians 11:5; comp. Galatians 2:6.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(11) I am become a fool in glorying.--The two last words are wanting in the better MSS., and the verse opens with a somewhat thrilling abruptness,--I am become insane--it was you (emphatic) who compelled me. The words are partly ironical--partly speak of an impatient consciousness that what he had been saying would seem to give colour to the opprobrious epithets that had been flung at him. The passage on which we now enter, and of which we may think as begun after a pause, is remarkable for the reproduction, in a compressed form, of most of the topics, each with its characteristic phrase, on which he had before dwelt. The violence of the storm is over, but the sky is not yet clear, and we still hear the mutterings of the receding thunder He remembers once more that he has been called "insane"; that he has been taunted with "commending himself"; that he has-been treated as "nothing" in comparison with those "apostles-extraordinary" who were setting themselves up as his rivals. "I," he says, with an emphatic stress on the pronoun, "ought to have had no need for this painful self-assertion. You ought to have acknowledged my labour and my love for you."