2nd Chronicles Chapter 4 verse 12 Holy Bible

ASV 2ndChronicles 4:12

the two pillars, and the bowls, and the two capitals which were on the top of the pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars,
read chapter 4 in ASV

BBE 2ndChronicles 4:12

The two pillars, and the two crowns on the tops of the pillars, and the network covering the two cups of the crowns on the tops of the pillars;
read chapter 4 in BBE

DARBY 2ndChronicles 4:12

two pillars, and the globes and the capitals on the top of the pillars, two; and the two networks, to cover the two globes of the capitals which were on the top of the pillars;
read chapter 4 in DARBY

KJV 2ndChronicles 4:12

To wit, the two pillars, and the pommels, and the chapiters which were on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the chapiters which were on the top of the pillars;
read chapter 4 in KJV

WBT 2ndChronicles 4:12

To wit, the two pillars, and the pommels, and the capitals which were on the top of the two pillars, and the two wreaths to cover the two pommels of the capitals which were on the top of the pillars;
read chapter 4 in WBT

WEB 2ndChronicles 4:12

the two pillars, and the bowls, and the two capitals which were on the top of the pillars, and the two networks to cover the two bowls of the capitals that were on the top of the pillars,
read chapter 4 in WEB

YLT 2ndChronicles 4:12

two pillars, and the bowls, and the crowns on the heads of the two pillars, and the two wreaths to cover the two bowls of the crowns that `are' on the heads of the pillars;
read chapter 4 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 12. - The pommels. The Hebrew word is גֻלֹת, translated in the parallel "bowls." The word occurs in the Old Testament twelve times, and is translated six times (in Judges and Joshua)" springs," four times "bowls," and twice "pommels." It was an architectural ornament to the capital, in shape like a ball. The chapiters. The Hebrew word is כֹּתֶרֶת, occurring twenty-three times or more, and always translated thus; in modern architecture, the head or capital of the pillar. The two wreaths. The word is כֹּתֶרֶת, occurring fifteen times, and translated seven times "net-work," five times "wreath," or "wreathen-work," once a "snare," once "checker-work," and once a "lattice." These wreaths were of some lace pattern plaiting and festoons of fancy chain-work. The fuller expression of them is found in 1 Kings 7:17, though in description not more distinct, certainly - "nets of checker-work, and wreaths of chain-work."

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(12) And the pommels, and the chapiters--i.e., the globes and the capitals. Kings, Authorised Version has bowls, but in Hebrew the word is the same (gulloth, globes). "The globes of the capitals" (Kings) is plainly incorrect.Which were on the top of the two pillars.--Heb. (and the globes and the capitals), on the top of the pillars, two; i.e., two globes and capitals. The word "two" (shtayim) is feminine, agreeing with "globes and capitals," which are also feminine; whereas "pillars" is a masculine term.Wreaths.--Heb., s?b?khoth, lattices. (Comp. 2Kings 1:2.) The Authorised version of 1Kings 7:41 gives "network," but the Hebrew word is the same as here.