1st Timothy Chapter 3 verse 6 Holy Bible

ASV 1stTimothy 3:6

not a novice, lest being puffed up he fall into the condemnation of the devil.
read chapter 3 in ASV

BBE 1stTimothy 3:6

Not one newly taken into the church, for fear that, through his high opinion of himself, he may come into the same sin as the Evil One.
read chapter 3 in BBE

DARBY 1stTimothy 3:6

not a novice, that he may not, being inflated, fall into [the] fault of the devil.
read chapter 3 in DARBY

KJV 1stTimothy 3:6

Not a novice, lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.
read chapter 3 in KJV

WBT 1stTimothy 3:6


read chapter 3 in WBT

WEB 1stTimothy 3:6

not a new convert, lest being puffed up he fall into the same condemnation as the devil.
read chapter 3 in WEB

YLT 1stTimothy 3:6

not a new convert, lest having been puffed up he may fall to a judgment of the devil;
read chapter 3 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. Puffed up for lifted up with pride, A.V. A novice (νεόφυτον); only here in the New Testament, but found repeatedly in the LXX. in its literal sense of "a tree" or "plantation" newly planted (Psalm 127:3 (Psalms 128:3, A.V.); 144:12; Isaiah 5:7). Here the novice or neophyte is one recently converted and received into the Church (comp. 1 Corinthians 3:6; Isaiah 61:3). As such he is not yet fit to be a ruler and a teacher of the brethren. The reason follows. Lest being puffed up he fall into the condemnation of the devil. Τυφωθεις, puffed up, is peculiar in the New Testament to the pastoral Epistles (1 Timothy 6:4; 2 Timothy 3:4), from τυφός, smoke (comp. λίνον τυφόμενον, "smoking flax," Matthew 12:10). The idea seems to be "lightness," "emptiness," and "elation." Some add that of "obscuration" as by smoke; τυφόω, to wrap in smoke; τετύφωμαι, to be wrapt in clouds of conceit and folly (Liddell and Scott). The condemnation of the devil. A somewhat obscure phrase. It means either (1) the same condemnation as that into which the devil fell through pride, - and so Chrysostom, Olshausen, Bishop Ellicott, Wordsworth, Alford, etc., take it; or (2) the condemnation or accusation of the devil. In the latter case κρῖμα would be used in the same sense as κρίσις in Jude 1:9, and would mean the charge preferred against him by "the accuser of the brethren" (comp. Job 1:9; Job 2:4, 5). One of the senses of κρίνω is "to accuse" - like κατηγορεῖν (Liddell and Scott). And this view agrees with ὀνειδισμὸν καὶ παγίδα τοῦ διαβόλου in ver. 7, which means, not the trap into which the devil fell, but the trap laid by the devil. It remains doubtful which is the true sense, but (2) seems, on the whole, the most probable. The devil (τοῦ διαβόλου) can only mean Satan (Matthew 4:1; Matthew 13:39, etc.), though possibly conceived of as speaking by the mouth of traducers and vilifiers of the Church, as in ver. 7.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6) Not a novice.--In the Church of Ephesus, which, when Paul wrote these charges to Timothy, had been established some years, the chief pastor would have for the church office an ample choice of disciples of some considerable standing and experience. The word "novice" here refers rather to want of experience and standing in the Christian brotherhood than to "youth." Timothy himself, to whom St. Paul was writing, and whom the Apostle had placed over this church, was at the time, comparatively speaking, still a man young in years, although old in trials and in Christian experiences.Lest being lifted up with pride he fall into the condemnation of the devil.--The Greek word rendered here "being lifted up," would be more happily Englished by being clouded or deluded. It marks the pride or vanity engendered by the finding himself in a position of authority for which no previous training and experience had fitted him. Such a "novice" would be in imminent danger of falling into the judgment passed by God upon the devil, whose fall was owing to the same blinding effect of pride.