1st Timothy Chapter 2 verse 6 Holy Bible

ASV 1stTimothy 2:6

who gave himself a ransom for all; the testimony `to be borne' in its own times;
read chapter 2 in ASV

BBE 1stTimothy 2:6

Who gave himself as an offering for all; witness of which was to be given at the right time;
read chapter 2 in BBE

DARBY 1stTimothy 2:6

who gave himself a ransom for all, the testimony [to be rendered] in its own times;
read chapter 2 in DARBY

KJV 1stTimothy 2:6

Who gave himself a ransom for all, to be testified in due time.
read chapter 2 in KJV

WBT 1stTimothy 2:6


read chapter 2 in WBT

WEB 1stTimothy 2:6

who gave himself as a ransom for all; the testimony in its own times;
read chapter 2 in WEB

YLT 1stTimothy 2:6

who did give himself a ransom for all -- the testimony in its own times --
read chapter 2 in YLT

1st Timothy 2 : 6 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - The testimony to be borne in its own times for to be testified in due time, A.V. Τὸ μαρτύριον καιροῖς ἰδιοις. This phrase is somewhat obscure, and is differently explained. But the most literal rendering and the best sense seems to be: " The testimony, at its proper time, to which I was appointed a preacher and an apostle," meaning that the mediation and redemption of Jesus Christ was the subject-matter of that testimony which he Paul was appointed to bear at the proper time. Τὸ μαρτύριον εἰς ο{ must be taken together, without any intervening stop. This accounts for the article τό. The exactly parallel place is Titus 1:1, 2, as a close comparison of the two passages will show. A further proof of the identity of thought in the two passage's is the recurrence in both of the phrase, ἐπιγνωσις ἀληθείας. A ransom (ἀντίλυτρον); here only in the New Testament, but it is used perhaps by Symmachus in Psalm 48:9 (Psalms 49:9, A.V.), where the LXX, have Γὴν τιμὴν τῆς λυτρώσεως τῆς ψυχῆς αὐτοῦ, following the reading יְקַר, instead of יֵקַר as in the Hebrew text. "What means a ransom? They were about to perish, but in their stead he gave his Son, and sent us as heralds to proclaim the cross" (Chrysostom). The equivalent word in the Gospels is ἀντάλλαγμα (Matthew 16:26; Mark 8:87). Ἀντίλυτρον does at seem to differ materially in me, ulna from λύτρον, the common classical word for "ransom" (i.e. redemption money), and used by our Lord of his own life given as a ransom for many (Matthew 20:28; Mark 10:45). It is the price given as an equivalent for setting free the prisoner, or sparing the forfeited life; λυτρόω (Luke 24:21, etc.), λύτρωσις (Luke 1:68, etc.), λυτρωτής (Acts 7:35), ἀπολύτρωσις (Luke 21:28; Romans 3:24, and passim), have all the sense of "redeem," "redemption," and the like. In its own times. The notion of a time specially appointed for Christ's coming into the world is frequently dwelt upon in Scripture; e.g., Galatians 4:4; Ephesians 1:10; Hebrews 1:2 (camp. Acts 17:30, 31; 2 Corinthians 6:2). (See the same phrase, 1 Timothy 6:15.)

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6) Who gave himself a ransom for all.--The declaration (of 1Timothy 2:5) that there was one God for fallen man would have been scarcely a joyful proclamation had it not been immediately followed by the announcement that between that one God and sinning man there was a mediator, Now (in 1Timothy 2:6) we have in a few words the inspired description of the manner in which the Mediator performed His office and work; of His own free sovereign will; He yielded up Himself to death as the price of the redemption of all mankind--His life in exchange for their forfeited lives.St. Paul's teaching here is very definite, and is utterly irreconcilable with much of the popular (so-called) theology of the day, which rejects this great Christian doctrine, so clearly taught here by St. Paul, of a "satisfactio vicaria." This teaching asserts, that without pleading the death of Christ, we may, if we please, approach and find access to the Father, and such teaching as this passage shows is irreconcilable with gospel truth.To be testified in due time.--Better rendered, "witness of which was to be borne in its own times. The meaning of the words is," Jesus Christ in the eternal counsels, gave Himself to death as the price of the redemption of fallen man; at the appointed and fitting season He endured this death--this death was the witness to the truth of the tremendous offering made in the counsels of the eternal and ever-blessed Trinity. So St. Chrysostom, who asserts that "the witness to be borne" was given in the death and suffering of the Lord.