1st Samuel Chapter 26 verse 8 Holy Bible

ASV 1stSamuel 26:8

Then said Abishai to David, God hath delivered up thine enemy into thy hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear to the earth at one stroke, and I will not smite him the second time.
read chapter 26 in ASV

BBE 1stSamuel 26:8

Then Abishai said to David, God has given up your hater into your hands today; now let me give him one blow through to the earth with his spear, and there will be no need to give him a second.
read chapter 26 in BBE

DARBY 1stSamuel 26:8

And Abishai said to David, God has delivered thine enemy into thy hand this day; and now let me smite him, I pray thee, with the spear, even to the ground once, and I will not do it the second time.
read chapter 26 in DARBY

KJV 1stSamuel 26:8

Then said Abishai to David, God hath delivered thine enemy into thine hand this day: now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear even to the earth at once, and I will not smite him the second time.
read chapter 26 in KJV

WBT 1stSamuel 26:8

Then said Abishai to David, God hath delivered thy enemy into thy hand this day; now therefore let me smite him, I pray thee, with the spear, even to the earth at once, and I will not smite him the second time.
read chapter 26 in WBT

WEB 1stSamuel 26:8

Then said Abishai to David, God has delivered up your enemy into your hand this day: now therefore please let me strike him with the spear to the earth at one stroke, and I will not strike him the second time.
read chapter 26 in WEB

YLT 1stSamuel 26:8

And Abishai saith unto David, `God hath shut up to-day thine enemy into thy hand; and, now, let me smite him, I pray thee, with a spear, even into the earth at once -- and I do repeat `it' to him.'
read chapter 26 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(8) I will not smite him the second time.--The meaning of the savage words of Abishai is accurately given in Lange's paraphrase, "I will pin him to the ground so thoroughly with one blow that it will not need another to kul him;" "et secundo non opus erit" as the Vulg. well renders it.Parallel Commentaries ...HebrewAbishaiאֲבִישַׁי֙ (’ă·ḇî·šay)Noun - proper - masculine singularStrong's 52: Abishai -- 'my father is Jesse', an Israelite namesaidוַיֹּ֤אמֶר (way·yō·mer)Conjunctive waw | Verb - Qal - Consecutive imperfect - third person masculine singularStrong's 559: To utter, saytoאֶל־ (’el-)PrepositionStrong's 413: Near, with, among, toDavid,דָּוִ֔ד (dā·wiḏ)Noun - proper - masculine singularStrong's 1732: David -- perhaps 'beloved one', a son of Jesse“Todayהַיּ֛וֹם (hay·yō·wm)Article | Noun - masculine singularStrong's 3117: A dayGodאֱלֹהִ֥ים (’ĕ·lō·hîm)Noun - masculine pluralStrong's 430: gods -- the supreme God, magistrates, a superlativehas deliveredסִגַּ֨ר (sig·gar)Verb - Piel - Perfect - third person masculine singularStrong's 5462: To shut up, to surrenderyour enemyאוֹיִבְךָ֖ (’ō·w·yiḇ·ḵā)Verb - Qal - Participle - masculine singular construct | second person masculine singularStrong's 341: Hating, an adversaryinto your hand.בְּיָדֶ֑ךָ (bə·yā·ḏe·ḵā)Preposition-b | Noun - feminine singular construct | second person masculine singularStrong's 3027: A handNow, therefore,וְעַתָּה֩ (wə·‘at·tāh)Conjunctive waw | AdverbStrong's 6258: At this timepleaseנָ֜א (nā)InterjectionStrong's 4994: I pray', 'now', 'then'let me thrust the spearבַּחֲנִ֤ית (ba·ḥă·nîṯ)Preposition-b, Article | Noun - feminine singularStrong's 2595: A lancethrough himאַכֶּ֨נּוּ (’ak·ken·nū)Verb - Hifil - Imperfect Cohortative if contextual - first person common singular | third person masculine singularStrong's 5221: To strikeinto the groundוּבָאָ֙רֶץ֙ (ū·ḇā·’ā·reṣ)Conjunctive waw, Preposition-b, Article | Noun - feminine singularStrong's 776: Earth, landwith oneאַחַ֔ת (’a·ḥaṯ)Number - feminine singularStrong's 259: United, one, firststroke.פַּ֣עַם (pa·‘am)Noun - feminine singular constructStrong's 6471: A beat, foot, anvil, occurrenceI will notוְלֹ֥א (wə·lō)Conjunctive waw | Adverb - Negative particleStrong's 3808: Not, noneed to strike him twice!”אֶשְׁנֶ֖ה (’eš·neh)Verb - Qal - Imperfect - first person common singularStrong's 8138: To fold, duplicate, to transmuteJump to PreviousAbishai Abi'shai David Delivered Earth Enemy Hand Once Pin Please Second Smite Spear Strike Stroke Time Today