1st Samuel Chapter 20 verse 27 Holy Bible

ASV 1stSamuel 20:27

And it came to pass on the morrow after the new moon, `which was' the second `day', that David's place was empty: and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to-day?
read chapter 20 in ASV

BBE 1stSamuel 20:27

And on the day after the new moon, that is, the second day, there was still no one in David's seat: and Saul said to his son Jonathan, Why has the son of Jesse not come to the feast yesterday or today?
read chapter 20 in BBE

DARBY 1stSamuel 20:27

And it came to pass the next day after the new moon, the second [day of the month], as David's place was empty, that Saul said to Jonathan his son, Why has not the son of Jesse come to table, neither yesterday nor to-day?
read chapter 20 in DARBY

KJV 1stSamuel 20:27

And it came to pass on the morrow, which was the second day of the month, that David's place was empty: and Saul said unto Jonathan his son, Wherefore cometh not the son of Jesse to meat, neither yesterday, nor to day?
read chapter 20 in KJV

WBT 1stSamuel 20:27

And it came to pass on the morrow, which was the second day of the month, that David's place was empty: and Saul said to Jonathan his son, Why cometh not the son of Jesse to eat, neither yesterday, nor to-day?
read chapter 20 in WBT

WEB 1stSamuel 20:27

It happened on the next day after the new moon, [which was] the second [day], that David's place was empty: and Saul said to Jonathan his son, Why doesn't the son of Jesse come to meat, neither yesterday, nor today?
read chapter 20 in WEB

YLT 1stSamuel 20:27

And it cometh to pass on the second morrow of the new moon, that David's place is looked after, and Saul saith unto Jonathan his son, `Wherefore hath the son of Jesse not come in, either yesterday or to-day, unto the food?'
read chapter 20 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 27-29. - On the morrow, which was the second day of the month. Hebrew, "on the morrow of the new moon, the second day." David's absence on the second day made Saul aware that it was no accident, and he demands of Jonathan the reason; whereupon he gives the excuse previously arranged, adding that it was David's brother who had required his attendance. The Septuagint has brothers, being offended at the singular, because Jesse was still alive. But as the festival was not confined to Jesse's household, his brother might very properly be the convener, without usurping his father's place. Let me get away. Literally, "let me escape," "let me get off," a light, half jocose way of speaking adopted by Jonathan, as if the matter were a mere trifle.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(27) On the morrow.--David's continued absence on the second day of the feast awoke Saul's suspicion, and he asked his son, who was sitting by him, what was the reason of his friend's absence, aware that no accident connected with ceremonial defilement would keep him away two following days.