1st Samuel Chapter 18 verse 7 Holy Bible

ASV 1stSamuel 18:7

And the women sang one to another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, And David his ten thousands.
read chapter 18 in ASV

BBE 1stSamuel 18:7

And the women, answering one another in their song, said, Saul has put to death his thousands and David his tens of thousands.
read chapter 18 in BBE

DARBY 1stSamuel 18:7

And the women answered [one another] as they played, and said, Saul hath smitten his thousands, And David his ten thousands.
read chapter 18 in DARBY

KJV 1stSamuel 18:7

And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
read chapter 18 in KJV

WBT 1stSamuel 18:7

And the women answered one another as they played, and said, Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.
read chapter 18 in WBT

WEB 1stSamuel 18:7

The women sang one to another as they played, and said, Saul has slain his thousands, David his ten thousands.
read chapter 18 in WEB

YLT 1stSamuel 18:7

and the women answer -- those playing, and say, `Saul hath smitten among his thousands, And David among his myriads.'
read chapter 18 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 7. - The women answered. I.e. they sang alternately. It was this alternate singing which led to the psalms being composed in parallel sentences, and not in metre; and we from the temple service have inherited our method of chanting antiphonally. As they played. The word is ambiguous, and to an English reader would suggest the idea of the women playing upon the musical instruments. It usually refers to merriment, and so in Zechariah 8:5 it is used of the children playing in the streets, but especially it refers to dancing. Thus in 2 Samuel 2:14 it is used of a war dance ending in a real conflict; and again (2 Samuel 6:5, 21; 1 Chronicles 13:8; 1 Chronicles 15:29) of David dancing to instruments of music, before the ark. Michal probably would not have despised David for playing an instrument of music during a religious ceremony; it was the posturing of the dance which seemed to her beneath the dignity of a king. So these women danced in alternate choruses to the beating of their tambourines and triangles. In Judges 16:25, where, however, it is in a different conjugation, the verb is translated "to make sport." Really Samson was compelled to dance Israel's national war dance before the Philistines.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(7) Saul hath slain his thousands, and David his ten thousands.--These words, which sing of the early glory of David in battle, are quoted again in 1Samuel 29:5. They were, no doubt, the favourite refrain of an old national or folk-song.