1st Corinthians Chapter 5 verse 3 Holy Bible

ASV 1stCorinthians 5:3

For I verily, being absent in body but present in spirit, have already as though I were present judged him that hath so wrought this thing,
read chapter 5 in ASV

BBE 1stCorinthians 5:3

For I myself, being present in spirit though not in body, have come to a decision about him who has done this thing;
read chapter 5 in BBE

DARBY 1stCorinthians 5:3

For *I*, [as] absent in body but present in spirit, have already judged as present,
read chapter 5 in DARBY

KJV 1stCorinthians 5:3

For I verily, as absent in body, but present in spirit, have judged already, as though I were present, concerning him that hath so done this deed,
read chapter 5 in KJV

WBT 1stCorinthians 5:3


read chapter 5 in WBT

WEB 1stCorinthians 5:3

For I most assuredly, as being absent in body but present in spirit, have already, as though I were present, judged him who has done this thing.
read chapter 5 in WEB

YLT 1stCorinthians 5:3

for I indeed, as being absent as to the body, and present as to the spirit, have already judged, as being present, him who so wrought this thing:
read chapter 5 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 3. - For I verily. The broken structure of the verse shows the deep emotion with which it was penned - as it were with sobs. St. Paul contrasts the line which he means to take with the lax condonation granted by the Corinthian Church. As absent; rather, being absent or though absent. The as is omitted in the best manuscripts. But present in spirit; literally, in the spirit;' but he is referring to his own spirit: "Bodily I am absent; but speaking as though my spirit were present in your assembly [comp. 2 Kings 5:26], I have already judged," etc. Have judged already. My decision was instantaneous and is final. As though I were present. My sentence is as clear as though I were at this moment standing in the midst of you. That hath so done. The verb is not as before, poiesas, but katergasamenon, which is stronger, "the perpetrator of this deed." The "so" means "with all these circumstances of aggravation." The same verb is used in Romans 1:27. The broken periods of the Greek reflect the emotion of the writer. The passage is as it were written with sobs (Wordsworth).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(3) For I verily.--The Apostle had fully made up his mind that this offender must be removed, and insists on the Corinthians doing it. So that the previous words imply they might as well have done it without waiting for his interference.As absent in body.--Better, omit "as," which is not in the best MSS.