1st Corinthians Chapter 14 verse 21 Holy Bible

ASV 1stCorinthians 14:21

In the law it is written, By men of strange tongues and by the lips of strangers will I speak unto this people; and not even thus will they hear me, saith the Lord.
read chapter 14 in ASV

BBE 1stCorinthians 14:21

In the law it is said, By men of other tongues and by strange lips will my words come to this people; and not even so will they give ear to me, says the Lord.
read chapter 14 in BBE

DARBY 1stCorinthians 14:21

It is written in the law, By people of other tongues, and by strange lips, will I speak to this people; and neither thus will they hear me, saith the Lord.
read chapter 14 in DARBY

KJV 1stCorinthians 14:21

In the law it is written, With men of other tongues and other lips will I speak unto this people; and yet for all that will they not hear me, saith the Lord.
read chapter 14 in KJV

WBT 1stCorinthians 14:21


read chapter 14 in WBT

WEB 1stCorinthians 14:21

In the law it is written, "By men of strange languages and by the lips of strangers I will speak to this people. Not even thus will they hear me, says the Lord."
read chapter 14 in WEB

YLT 1stCorinthians 14:21

in the law it hath been written, that, `With other tongues and with other lips I will speak to this people, and not even so will they hear Me, saith the Lord;'
read chapter 14 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 21. - In the Law. The quotation is from Isaiah 28:11, 12, but the term "the Law" was applied generally to the Old Testament, as in John 10:34; John 12:34; John 15:25; Romans 3:19). With men of other tongues, etc. The application of this Old Testament quotation furnishes one of the many singular instances of quotation which prove that the Jews often referred to the words without any direct reference to their context or original meaning. He here wishes to show that glossolaly had little or no value except as an evidence to unbelievers, and illustrates this by Isaiah 28:11, 12. Now, in that passage Isaiah tells the drunken priests, who scornfully imitated his style, that, since they derided God's message so delivered to them, God would address them in a very different way by the Assyrians, whose language they did not understand; and that even to this stern lesson, taught them by people of alien tongue, they would remain deaf. In the original, therefore, there is not the least allusion to any phenomenon resembling the "gift of tongues." But the mere words of a scriptural passage always came to Jews with all the force of an argument, independently of their primary meaning; and it was enough for St. Paul's purpose that in Isaiah the allusion is to unintelligible utterance, and to the fact that the teaching which it was meant to convey would be in vain. And other lips. St. Paul does not quote the LXX. The Hebrew has "with stammerings of lips and another tongue will he speak" (comp. Deuteronomy 28:49).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(21, 22) In the law it is written.--The preceding teaching is illustrated and enforced by an appeal to Jewish history. The Old Testament as a whole was not infrequently thus designated "the Law." (See John 10:34; John 12:34; John 15:25.) The words are scarcely a quotation, but rather an illustration taken from Isaiah 28:9-12. The passage there refers to the refusal of Israel to hearken to Jehovah when He spoke to them with clearness and simplicity, and His judgment on them taking the form of declaring that He would make a foreign people--the Assyrians--be His mouthpiece to them in the future, in a language which they knew not. It is as if the Apostle said: Remember there was a time in Jewish history when an unintelligible language was a sign sent by God, and proved unavailing as regards the conversion of Israel. The gift which you so exalt now is equally useless by itself for that same purpose.