1st Chronicles Chapter 17 verse 7 Holy Bible

ASV 1stChronicles 17:7

Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts, I took thee from the sheepcote, from following the sheep, that thou shouldest be prince over my people Israel:
read chapter 17 in ASV

BBE 1stChronicles 17:7

So now, say to my servant David, The Lord of armies says, I took you from the fields, from keeping sheep, so that you might be a ruler over my people Israel;
read chapter 17 in BBE

DARBY 1stChronicles 17:7

And now, thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith Jehovah of hosts: I took thee from the pasture-grounds, from following the sheep, to be prince over my people Israel;
read chapter 17 in DARBY

KJV 1stChronicles 17:7

Now therefore thus shalt thou say unto my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheepcote, even from following the sheep, that thou shouldest be ruler over my people Israel:
read chapter 17 in KJV

WBT 1stChronicles 17:7

Now therefore thus shalt thou say to my servant David, Thus saith the LORD of hosts, I took thee from the sheep-cote, even from following the sheep, that thou shouldst be ruler over my people Israel:
read chapter 17 in WBT

WEB 1stChronicles 17:7

Now therefore thus shall you tell my servant David, Thus says Yahweh of Hosts, I took you from the sheep pen, from following the sheep, that you should be prince over my people Israel:
read chapter 17 in WEB

YLT 1stChronicles 17:7

`And now, thus dost thou say to My servant, to David, Thus said Jehovah of Hosts, I have taken thee from the habitation, from after the sheep, to be leader over My people Israel,
read chapter 17 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 7. - I took thee. (So 1 Samuel 16:11, 12; 2 Samuel 7:8; Psalm 78:80.) The sheepcote. The Hebrew נָזֶה strictly signifies a resting or place of resting. Hence the habitation of men or of animals, and in particular the pasture in which flocks lie down and rest (Psalm 23:2, plural construction; Job 5:24; Hosea 9:13; Jeremiah 23:3; Jeremiah 49:20). The sheepcote was sometimes a tower, with roughly built high wall, exposed to the sky at the top, used for protection from wild beasts at night; sometimes the sheepfold was a larger low building of different shape, to which a fenced courtyard was adjacent, where the peril of cold or of wild beast was less imminent. The word of our present passage, however, cannot be compared with these places; comp. rather Exodus 15:13; 2 Samuel 15:25; Isaiah 33:20; Isaiah 65:10; Hosea 9:13, as above.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(7) I took thee from the sheepcote . . .--Comp. Psalm 78:70-72. The pronoun is emphatic: "I it was who took thee from the pasture."From following.--Heb., from behind. Samuel has the older form of this preposition.That thou shouldest be.--That thou mightest become.Ruler.--N?gid (1Chronicles 9:11; 1Chronicles 9:20). (Comp. 1Chronicles 11:2.) . . .