Ezekiel Chapter 47 verse 10 Holy Bible

ASV Ezekiel 47:10

And it shall come to pass, that fishers shall stand by it: from En-gedi even unto En-eglaim shall be a place for the spreading of nets; their fish shall be after their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.
read chapter 47 in ASV

BBE Ezekiel 47:10

And fishermen will take up their places by it: from En-gedi as far as En-eglaim will be a place for the stretching out of nets; the fish will be of every sort, like the fish of the Great Sea, a very great number.
read chapter 47 in BBE

DARBY Ezekiel 47:10

And it shall come to pass, that fishers shall stand upon it; from En-gedi even unto En-eglaim shall be [a place] to spread forth nets: their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.
read chapter 47 in DARBY

KJV Ezekiel 47:10

And it shall come to pass, that the fishers shall stand upon it from Engedi even unto Eneglaim; they shall be a place to spread forth nets; their fish shall be according to their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.
read chapter 47 in KJV

WBT Ezekiel 47:10


read chapter 47 in WBT

WEB Ezekiel 47:10

It shall happen, that fishermen shall stand by it: from En Gedi even to En Eglaim shall be a place for the spreading of nets; their fish shall be after their kinds, as the fish of the great sea, exceeding many.
read chapter 47 in WEB

YLT Ezekiel 47:10

And it hath come to pass, fishers do stand by it, from En-Gedi even unto En-Eglaim; a spreading place of nets they are; according to their own kind is their fish, as the fish of the great sea, very many.
read chapter 47 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 10. - As another consequence of the inflowing of this river into the Dead Sea, it is stated that the fishers (rather, fishers, without the article) should stand upon its banks, from Engedi, even unto Englaim; there shall be a place to spread forth nets. The Revised Version more correctly renders, fishers shall stand by it; from Engedi even unto Eneglaim, shall be a place for the spreading of nets; or, more literally, a place of spreading, out for nets (comp. Ezekiel 26:5). Engedi, עֵין גֶּדִי, meaning "Fountain of the kid;" originally styled Hazezon-Tamar (2 Chronicles 20:2), now called 'Ain Jidy (Robinson,' Bibl. Res.,' 2:214), was situated in the middle of the west coast of the Dead Sea, and not at its southern extremity, as Jerome supposed. Englaim, עֵין עֶגְלַיִם, signifying "Fountain of two calves," was located by Jerome, who cars it En Gallim, at the northern extremity of the Dead Sea, and is usually identified with the modern 'Ain Feshkhah, or "Fountain of mist," at the northern end of the west coast, where the ruins of houses and a small tower have been discovered (Robinson, 'Bibl. Res.,' 2:220). Ewald cites Isaiah 15:8 to show that Englaim was on the eastern shore of the Dead Sea, which, Smend notes, was given up by the prophet to the sons of the East.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(10) From En-gedi even unto En-eglaim.--En-gedi, "the fountain of the goat," is a well-known copious spring about midway on the western coast of the Dead Sea. En-eglaim occurs only here, and has not been certainly identified. St. Jerome speaks of "Engallim" as at the junction of the Jordan with the sea, and near this point there is a fountain now known as Ain-el-Feshkhah. Others consider that the dual form of the name indicates "one of the double cities of Moab," thus placing it on the eastern side of the sea, and this seems more probable, since the expression would then be equivalent to "the whole breadth of the sea." Everywhere they shall stretch their nets, and the variety and abundance of the fish shall be as great as in "the great sea," that is, the Mediterranean. This whole verse in regard to the fishermen is a striking illustration of Ezekiel's way of carrying out the most ideal description into detail.