Song Of Songs Chapter 7 verse 1 Holy Bible

ASV SongOfSongs 7:1

How beautiful are thy feet in sandals, O prince's daughter! Thy rounded thighs are like jewels, The work of the hands of a skilful workman.
read chapter 7 in ASV

BBE SongOfSongs 7:1

How beautiful are your feet in their shoes, O king's daughter! The curves of your legs are like jewels, the work of the hands of a good workman:
read chapter 7 in BBE

DARBY SongOfSongs 7:1

How beautiful are thy footsteps in sandals, O prince's daughter! The roundings of thy thighs are like jewels, The work of the hands of an artist.
read chapter 7 in DARBY

KJV SongOfSongs 7:1

How beautiful are thy feet with shoes, O prince's daughter! the joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman.
read chapter 7 in KJV

WBT SongOfSongs 7:1


read chapter 7 in WBT

WEB SongOfSongs 7:1

How beautiful are your feet in sandals, prince's daughter! Your rounded thighs are like jewels, The work of the hands of a skillful workman.
read chapter 7 in WEB

YLT SongOfSongs 7:1

As the chorus of `Mahanaim.' How beautiful were thy feet with sandals, O daughter of Nadib. The turnings of thy sides `are' as ornaments, Work of the hands of an artificer.
read chapter 7 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 1. - How beautiful are thy feet in sandals, O prince's daughter! The joints of thy thighs are like jewels, the work of the hands of a cunning workman. To the ladies who are looking on the bride appears simply noble and royal. The word naudhib which is used, translated "prince's daughter," means "noble in disposition," and so in birth and rank, as in 1 Samuel 2:8; Psalm 113:8; so in Song of Solomon 6:12, "the princely people." The description, which is perfectly chaste, is intended to bring before the eye the lithe and beautiful movements of an elegant dancer; the bendings of the body, full of activity and grace, are compared to the swinging to and fro of jewelled ornaments made in chains. The cunning workman or artist is one who is master of that which abides beautiful. אָמָּן, like, יָמִין, "whose truthful work can be trusted." The description passes from the thighs or loins to the middle part of the body, because in the mode of dancing prevailing in the East the breast and the body, are raised, and the outlines of the form appear through the clothing, which is of a light texture. We must not expect to find a symbolical meaning for all the details of such a description. The general intention is to set forth the beauty and glory of the bride. The Church of Christ is most delightful in his sight when it is most full of activity and life, and every portion of it is called forth into manifest excellence. "Arise, shine," is the invitation addressed to the whole Church, "shake thyself from the dust," "put on thy beautiful garments," be ready for thy Lord.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English ReadersVII.(1) How beautiful . . .--Literally, How beautiful are thy feet (or thy steps) in the sandals. This description of the beauty of the bride--"From the delicate Arab arch of her feetTo the grace that, bright and light as the crestOf a peacock, sits on her shining head"--is plainly connected with the dance mentioned in the last verse, and possibly proceeds in this order, instead of from the head downwards, because the feet of a dancer would first attract attention. See end of Excursus III.O prince's daughter!--Heb. Bath-nadib (the LXX. keep ?????)--evidently again suggested by Amminadib, in Song of Solomon 6:12. But as the allusion there cannot be recovered, nothing relating to the rank of the heroine can be deduced from the recurrence of nadib (= noble) here. The reference may be to character rather than descent, just as in the opposite expression, "daughter of Belial" (1Samuel 1:16).Joints.--Heb. cham-k, from chamah--went away, probably refers to the rapid movements in dancing, and the image is suggested by the graceful curves formed by a chain or pendulous ornament when in motion. Or the reference may be to the contour of the person. . . .