Song Of Songs Chapter 2 verse 5 Holy Bible

ASV SongOfSongs 2:5

Stay ye me with raisins, refresh me with apples; For I am sick from love.
read chapter 2 in ASV

BBE SongOfSongs 2:5

Make me strong with wine-cakes, let me be comforted with apples; I am overcome with love.
read chapter 2 in BBE

DARBY SongOfSongs 2:5

Sustain ye me with raisin-cakes, Refresh me with apples; For I am sick of love.
read chapter 2 in DARBY

KJV SongOfSongs 2:5

Stay me with flagons, comfort me with apples: for I am sick of love.
read chapter 2 in KJV

WBT SongOfSongs 2:5


read chapter 2 in WBT

WEB SongOfSongs 2:5

Strengthen me with raisins, Refresh me with apples; For I am faint with love.
read chapter 2 in WEB

YLT SongOfSongs 2:5

Sustain me with grape-cakes, Support me with citrons, for I `am' sick with love.
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 5. - Stay me with raisins, comfort me with apples: for I am sick of love. Again the intensive form of the verb is chosen. She is almost sinking; she cries out for comfort. The food for which she longs is the grape cakes - the grapes sufficiently dried to be pressed together as cakes, which is very refreshing and reviving; not raisins as we know them, but with more of the juice of the grape in them. So date cakes are now offered to travellers in the East. "Refresh me; for I am in a state of deep agitation because of the intensity of my love." Ginsburg thinks the cakes are baked by the fire, the word being derived from a root "to burn." The translation, "flagons of wine," in the Authorized Version, follows the rabbinical exposition, but it is quite unsupported by the critics. Love sickness is common in Eastern countries, more so than with us in the colder hemisphere. Perhaps the appeal of the bride is meant to be general, not immediately directed to the king, as if a kind of exclamation, and it may be connected with the previous idea of the banner. The country maiden is dazzled with the splendour and majesty of the king. She gives up, as it were, in willing resignation of herself, the rivalry with one so great and glorious in the expression of love and praise; she sinks back with delight and ecstasy, calling upon any around to support her, and Solomon himself answers the appeal, and puts his loving arm around her and holds up her head, and gives her the sweetest and tenderest embraces, which renew her strength. We know that in the spiritual life there are such experiences. The intensity of religious feeling is closely connected with physical exhaustion, and when the soul cries for help and longs for comfort, the presence of the Saviour is revealed; the weakness is changed into strength. The apostolic seer in the Apocalypse describes himself as overcome with the glory of the Saviour's appearance, and being brought back to himself by his voice (Revelation 1:17).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(5) Flagons.--Heb., ashishoth, apparently a dried cake, but of what substance is uncertain. From the margin of Hosea 3:1, possibly "grape cakes." In 2Samuel 6:19 it occurs as one of the gifts distributed by David at the removal of the ark, and is rendered by the LXX., a cake from the frying-pan. Here the LXX. have sweet unguents, and the Vulg. flowers. The Authorised Version, flagons, follows a Rabbinical interpretation.Comfort.--The margin, straw me with apples, follows the LXX.; the Hebrew word occurs in Job 17:3; Authorised Version, "make my bed"--Job 41:30 (Heb. 22). Authorised Version, "spreadeth." Hence some translate here, "make me a bed of apple-leaves;" but the parallelism is against this, and the root idea in both the words translated "comfort" and "stay" is putting a prop or support under. Metaphorically = refresh or sustain.