Ruth Chapter 3 verse 16 Holy Bible
And when she came to her mother-in-law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
read chapter 3 in ASV
And when she came back her mother-in-law said to her, How did it go with you, my daughter? And she gave her an account of all the man had done to her.
read chapter 3 in BBE
And she came to her mother-in-law; and she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
read chapter 3 in DARBY
And when she came to her mother in law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
read chapter 3 in KJV
And when she came to her mother-in-law, she said, Who art thou, my daughter? And she told her all that the man had done to her.
read chapter 3 in WBT
When she came to her mother-in-law, she said, Who are you, my daughter? She told her all that the man had done to her.
read chapter 3 in WEB
And she cometh in unto her mother-in-law, and she saith, `Who `art' thou, my daughter?' and she declareth to her all that the man hath done to her.
read chapter 3 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 16. - And she went to her mother-in-law. And she said, Who art thou, my daughter? And she narrated to her all that the man had done to her. The question, "Who art thou, my daughter?" is not put by Naomi, as Drusius supposes, because it was still so dusk that she could not properly distinguish Ruth. The address, "My daughter," shows that she had no difficulty in determining who the visitor was. But there is something arch intended. "Art thou Boaz's betrothed?" Michaelis translates, "What art thou?" Unwarrantably as regards the letter, but correctly as regards the spirit of the interrogatory.
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(16) who art thou?--We can hardly view this as a simple question as to Ruth's identity, but rather as meaning, how hast thou fared?