Ruth Chapter 2 verse 2 Holy Bible

ASV Ruth 2:2

And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor. And she said unto her, Go, my daughter.
read chapter 2 in ASV

BBE Ruth 2:2

And Ruth the Moabitess said to Naomi, Now let me go into the field and take up the heads of grain after him in whose eyes I may have grace. And she said to her, Go, my daughter.
read chapter 2 in BBE

DARBY Ruth 2:2

And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me, I pray, go to the field and glean among the ears of corn after [him] in whose sight I shall find favour. And she said to her, Go, my daughter.
read chapter 2 in DARBY

KJV Ruth 2:2

And Ruth the Moabitess said unto Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight I shall find grace. And she said unto her, Go, my daughter.
read chapter 2 in KJV

WBT Ruth 2:2

And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me now go to the field, and glean ears of corn after him in whose sight I shall find grace. And she said to her, Go, my daughter.
read chapter 2 in WBT

WEB Ruth 2:2

Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me now go to the field, and glean among the ears of grain after him in whose sight I shall find favor. She said to her, Go, my daughter.
read chapter 2 in WEB

YLT Ruth 2:2

And Ruth the Moabitess saith unto Naomi, `Let me go, I pray thee, into the field, and I gather among the ears of corn after him in whose eyes I find grace;' and she saith to her, `Go, my daughter.'
read chapter 2 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 2. - And Ruth the Moabitess said to Naomi, Let me go, I pray thee, to the cornfields, that I may glean among the ears after whosoever shall show me favor. In modern style one would not, in referring, at this stage of the narrative, to Ruth, deem it in the least degree necessary or advantageous to repeat the designation "the Moabitess." The repetition is antique, and calls to mind the redundant particularization of legal phraseology - "the aforesaid Ruth, the Moabitess." She was willing and wishful to avail herself of an Israelitish privilege accorded to the poor, the privilege of gleaning after the reapers in the harvest-fields (see Leviticus 19:9; Leviticus 23:22: Deuteronomy 24:19). Such gleaning was a humiliation to those who had been accustomed to give rather than to get. But Ruth saw, in the pinched features of her mother-in-law, that there was now a serious difficulty in keeping the wolf outside the door. And hence, although there would be temptation in the step, as well as humiliation, she resolved to avail herself of the harvest season to gather as large a store as possible of those nutritious cereals which form the staff of life, and which they would grind for themselves in their little handmill or quern. She said, with beautiful courtesy. "Let me go I, pray, thee;" or, "I wish to go, if you will please to allow me." Such is the force of the peculiar Hebrew idiom. "There is no place," says Lawson, "where our tongues ought to be better governed than in our own houses." To the cornfields. Very literally, "to the field." It is the language of townspeople, when referring to the land round about the town that was kept under tillage. It was not customary to separate cornfield from cornfield by means of walls and hedges. A simple furrow, with perhaps a stone here and there, or a small collection of stones, sufficed, as in Switzerland at the present day, to distinguish the patches or portions that belonged to different proprietors. Hence the singular word field, as comprehending the sum-total of the adjoining unenclosed ground that had been laid down in grain. "Though the gardens and vineyards," says Horatio B. Hackett, "are usually surrounded by a stone wall or hedge of prickly pear, the grain-fields, on the contrary, though they belong to different proprietors, are not separated by any enclosure from each other. The boundary between them is indicated by heaps of small stones, or sometimes by single upright stones, placed at intervals of a rod or more from each other. This is the ancient landmark of which we read in the Old Testament" ('Illustrations of Scripture,' p. 110). The word field in Hebrew, שָׂדֶה, denotes radically, not so much plain, as ploughed land (see Raabe's 'Glosser'). In English there is a slightly varied though corresponding idiom lying at the base of the Teutonic term in use. A field (German Fold) is a clearance, a place where the trees of the original forest have been felled. The expression, that I may glean 'among' the ears, proceeds on the assumption that Ruth did not expect that she would "make a clean sweep" of all the straggled ears. There might likely be other gleaners besides herself, and even though there should not, she could not expect to gather all. After whosoever shall show me favor. A peculiarly antique kind of structure in the original: "after whom I shall find favor in his eyes." Ruth speaks as if she thought only of one reaper, and he the proprietor. She, as it were, instinctively conceives of the laborers as "hands." And she said to her, Go, my daughter. Naomi yielded; no doubt at first reluctantly, yet no doubt also in a spirit of grateful admiration of her daughter-in-law, who, when she could hot lift up her circumstances to her mind, brought down her mind to her circumstances

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(2) Let me now go.--The character of Ruth comes out strongly here. She does not hesitate to face the hard work necessary on her mother-in-law's account; nor is she too proud to condescend to a work which might perhaps seem humiliating. Nor does one hanker after her old home in the land of Moab and the plenty there. Energy, honesty of purpose, and loyalty are alike evinced here.