Romans Chapter 9 verse 5 Holy Bible

ASV Romans 9:5

whose are the fathers, and of whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God blessed for ever. Amen.
read chapter 9 in ASV

BBE Romans 9:5

Whose are the fathers, and of whom came Christ in the flesh, who is over all, God, to whom be blessing for ever. So be it.
read chapter 9 in BBE

DARBY Romans 9:5

whose [are] the fathers; and of whom, as according to flesh, [is] the Christ, who is over all, God blessed for ever. Amen.
read chapter 9 in DARBY

KJV Romans 9:5

Whose are the fathers, and of whom as concerning the flesh Christ came, who is over all, God blessed for ever. Amen.
read chapter 9 in KJV

WBT Romans 9:5


read chapter 9 in WBT

WEB Romans 9:5

of whom are the fathers, and from whom is Christ as concerning the flesh, who is over all, God, blessed forever. Amen.
read chapter 9 in WEB

YLT Romans 9:5

whose `are' the fathers, and of whom `is' the Christ, according to the flesh, who is over all, God blessed to the ages. Amen.
read chapter 9 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(5) The fathers.--The patriarchs--Abraham, Isaac, and Jacob.Who is over all, God blessed for ever.--These words are a well-known subject for controversy. Trinitarian and English interpreters, as a rule, take them with the punctuation of the Authorised version, as referring to Christ. Socinian interpreters, with some of the most eminent among the Germans, put a full stop after "came," and make the remainder of the verse a doxology addressed to God, "Blessed for ever be God, who is over all." Both ways are possible. The question is, Which is the most natural and probable? and this is to be considered, putting altogether on one side prepossessions of every kind. We are not to read meaning into Scripture, but to elicit meaning from it. The balance of the argument stands thus:--(1) The order of the words is somewhat in favour of the application to Christ. If the clause had really been a formal doxology, the ascription of blessing would more naturally have come at the beginning in Greek as in English, "Blessed be God," &c. (2) The context is also somewhat in favour of this application. The break in the form of the sentence becomes rather abrupt on the other hypothesis, and is not to be quite paralleled. Intruded doxologies, caused by a sudden access of pious feeling, are not uncommon in the writings of St. Paul, but they are either worked into the regular order of the sentence, as in Romans 1:25, Galatians 1:5, or else they are formally introduced as in 2Corinthians 11:31; 1Timothy 1:17. (3) But on the other hand, to set somewhat decidedly against this application, is the fact that the words used by the Apostle, "Who is over all," and the ascription of blessing in all other places where they occur, are referred, not to Christ, but to God. (Comp. Romans 1:25; 2Corinthians 1:3; 2Corinthians 11:31; Ephesians 1:3; Ephesians 4:6.) There is, indeed, a doxology addressed to Christ in 2Timothy 4:18; it should, however, be remembered that the Pauline origin of that Epistle has been doubted by some, though it is also right to add that these doubts do not appear to have any real validity. The title "God" does not appear to be elsewhere applied to our Lord by St. Paul, though all the attributes of Godhead are ascribed to Him: e.g., in Philippians 2:6 et seq., Colossians 1:15 et seq. In 1Timothy 3:16, which would be an apparent exception, the true reading is, * Who was manifested," and not "God was manifested." On the other hand, St. John certainly makes use of this title, not only in John 1:1; John 20:28, but also in the reading, adopted by many, of John 1:18, "God only begotten" for "Only begotten Son." Weighing the whole of the arguments against each other, the data do not seem to be sufficient to warrant a positive and dogmatic conclusion either way. The application to our Lord appears perhaps a little the more probable of the two. More than this cannot be said. Nor is a stronger affirmation warranted by any considerations resting on the division of authorities. . . . Parallel Commentaries ...Greek[Theirs are]ὧν (hōn)Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine PluralStrong's 3739: Who, which, what, that. theοἱ (hoi)Article - Nominative Masculine PluralStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.patriarchs,πατέρες (pateres)Noun - Nominative Masculine PluralStrong's 3962: Father, (Heavenly) Father, ancestor, elder, senior. Apparently a primary word; a 'father'.andκαὶ (kai)ConjunctionStrong's 2532: And, even, also, namely. fromἐξ (ex)PrepositionStrong's 1537: From out, out from among, from, suggesting from the interior outwards. A primary preposition denoting origin, from, out.them [ proceeds ]ὧν (hōn)Personal / Relative Pronoun - Genitive Masculine PluralStrong's 3739: Who, which, what, that. [the] human [descent]σάρκα (sarka)Noun - Accusative Feminine SingularStrong's 4561: Flesh, body, human nature, materiality; kindred. of Christ,Χριστὸς (Christos)Noun - Nominative Masculine SingularStrong's 5547: Anointed One; the Messiah, the Christ. From chrio; Anointed One, i.e. The Messiah, an epithet of Jesus.whoὁ (ho)Article - Nominative Masculine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.isὢν (ōn)Verb - Present Participle Active - Nominative Masculine SingularStrong's 1510: I am, exist. The first person singular present indicative; a prolonged form of a primary and defective verb; I exist.GodΘεὸς (Theos)Noun - Nominative Masculine SingularStrong's 2316: A deity, especially the supreme Divinity; figuratively, a magistrate; by Hebraism, very.overἐπὶ (epi)PrepositionStrong's 1909: On, to, against, on the basis of, at. all,πάντων (pantōn)Adjective - Genitive Neuter PluralStrong's 3956: All, the whole, every kind of. Including all the forms of declension; apparently a primary word; all, any, every, the whole.foreverαἰῶνας (aiōnas)Noun - Accusative Masculine PluralStrong's 165: From the same as aei; properly, an age; by extension, perpetuity; by implication, the world; specially a Messianic period.worthy of praise!εὐλογητὸς (eulogētos)Adjective - Nominative Masculine SingularStrong's 2128: (used only of God), blessed (as entitled to receive blessing from man), worthy of praise. From eulogeo; adorable.Amen.ἀμήν (amēn)Hebrew Word Strong's 281: Of Hebrew origin; properly, firm, i.e. trustworthy; adverbially, surely.Jump to PreviousAges Amen Belong Blessed Blessing Christ Exalted Fathers Flesh Forever Human Lineage Patriarchs Race Respect Theirs Throughout Traced