Romans Chapter 7 verse 11 Holy Bible

ASV Romans 7:11

for sin, finding occasion, through the commandment beguiled me, and through it slew me.
read chapter 7 in ASV

BBE Romans 7:11

For I was tricked and put to death by sin, which took its chance through the law.
read chapter 7 in BBE

DARBY Romans 7:11

for sin, getting a point of attack by the commandment, deceived me, and by it slew [me].
read chapter 7 in DARBY

KJV Romans 7:11

For sin, taking occasion by the commandment, deceived me, and by it slew me.
read chapter 7 in KJV

WBT Romans 7:11


read chapter 7 in WBT

WEB Romans 7:11

for sin, finding occasion through the commandment, deceived me, and through it killed me.
read chapter 7 in WEB

YLT Romans 7:11

for the sin, having received an opportunity, through the command, did deceive me, and through it did slay `me';
read chapter 7 in YLT

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(11-13) The cause of this miscarriage lay not with the Law but with Sin. Sin played the tempter, and then made use of the Commandment to condemn and destroy its victims. All this time the Law (i.e., the whole body of precepts) and the Commandment (i.e., the particular precepts included in the Law) remained perfectly good in themselves. They could not be otherwise, having come from the hand of God Himself. Sin was the fatal power. The Law and the Commandment were only passive instruments which it wielded for the destruction of man. But at the same time Sin itself was exposed by them in all its ever-increasing enormity.Parallel Commentaries ...GreekForγὰρ (gar)ConjunctionStrong's 1063: For. A primary particle; properly, assigning a reason.sin,ἁμαρτία (hamartia)Noun - Nominative Feminine SingularStrong's 266: From hamartano; a sin.seizingλαβοῦσα (labousa)Verb - Aorist Participle Active - Nominative Feminine SingularStrong's 2983: (a) I receive, get, (b) I take, lay hold of. [its] opportunityἀφορμὴν (aphormēn)Noun - Accusative Feminine SingularStrong's 874: From a compound of apo and hormao; a starting-point, i.e. an opportunity.throughδιὰ (dia)PrepositionStrong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.theτῆς (tēs)Article - Genitive Feminine SingularStrong's 3588: The, the definite article. Including the feminine he, and the neuter to in all their inflections; the definite article; the.commandment,ἐντολῆς (entolēs)Noun - Genitive Feminine SingularStrong's 1785: An ordinance, injunction, command, law. From entellomai; injunction, i.e. An authoritative prescription.deceivedἐξηπάτησέν (exēpatēsen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 1818: To deceive thoroughly. From ek and apatao; to seduce wholly.meμε (me)Personal / Possessive Pronoun - Accusative 1st Person SingularStrong's 1473: I, the first-person pronoun. A primary pronoun of the first person I.andκαὶ (kai)ConjunctionStrong's 2532: And, even, also, namely. throughδι’ (di’)PrepositionStrong's 1223: A primary preposition denoting the channel of an act; through.[the commandment]αὐτῆς (autēs)Personal / Possessive Pronoun - Genitive Feminine 3rd Person SingularStrong's 846: He, she, it, they, them, same. From the particle au; the reflexive pronoun self, used of the third person, and of the other persons.put [me] to death.ἀπέκτεινεν (apekteinen)Verb - Aorist Indicative Active - 3rd Person SingularStrong's 615: To put to death, kill; fig: I abolish. From apo and kteino; to kill outright; figuratively, to destroy.Jump to PreviousAdvantage Afforded Beguiled Chance Command Commandment Completely Death Deceive Deceived Finding Getting Killed Law Means Occasion Opportunity Point Received Seized Seizing Sin Slay Slew Tricked