Romans Chapter 5 verse 2 Holy Bible

ASV Romans 5:2

through whom also we have had our access by faith into this grace wherein we stand; and we rejoice in hope of the glory of God.
read chapter 5 in ASV

BBE Romans 5:2

Through whom, in the same way, we have been able by faith to come to this grace in which we now are; and let us have joy in hope of the glory of God.
read chapter 5 in BBE

DARBY Romans 5:2

by whom we have also access by faith into this favour in which we stand, and we boast in hope of the glory of God.
read chapter 5 in DARBY

KJV Romans 5:2

By whom also we have access by faith into this grace wherein we stand, and rejoice in hope of the glory of God.
read chapter 5 in KJV

WBT Romans 5:2


read chapter 5 in WBT

WEB Romans 5:2

through whom we also have our access by faith into this grace in which we stand. We rejoice in hope of the glory of God.
read chapter 5 in WEB

YLT Romans 5:2

through whom also we have the access by the faith into this grace in which we have stood, and we boast on the hope of the glory of God.
read chapter 5 in YLT

Romans 5 : 2 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 2. - Through whom also we have (rather, have had - ἐδχήκαμεν ( ρεφερρινγ το the past time of conversion and baptism, but with the idea of continuance expressed by the perfect) the (or, our) access by faith (the words, "by faith," which are not required, are absent from many manuscripts) into this grace wherein we stand, and rejoice (properly, glory, καυχώμεθα, the same word as in the following verse, and most usually so rendered elsewhere, though sometimes by "boast." Our translators seem in this verse to have departed from their usual rendering because of the substantive "glory," in a different sense, which follows) in hope of the glory of God. Προσαγωγὴ (translated "access") occurs in the same sense in Ephesians 2:18 and Ephesians 3:12; in both cases, as here, with the article, so as to denote some well-known access or approach. It means the access to the holy God, which had been barred by sin, but which has been opened to us through Christ (cf. Hebrews 10:19). It is a question whether εἰς τὴν χάριν is properly taken (as in the Authorized Version) in immediate connection with προσαγωγὴν, as denoting that into which we have our access. In Ephesians 2:18 the word is followed by the more suitable preposition πρὸς, the phrase being, "access to the Father;" and this may be understood here, the sense being, "We have through Christ our access (to the Father) unto (ie. so as to result in) the state of grace and acceptance in which we now stand." As to "the glory of God," see above on Romans 3:23. Here our hoped-for future participation in the Divine glory is more distinctly intimated by the words, ἐπ ἐλπίδι. This last phrase bears the same sense as in 1 Corinthians 9:10, and probably in Romans 4:18 above. It does not mean that hope is that wherein we glory, but that, being in a state of hope, we glory.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(2) By whom.--More accurately translated, through whom also we have had our access (Ellicott). "Have had" when we first became Christians, and now while we are such.Into this grace.--This state of acceptance and favour with God, the fruit of justification.Rejoice.--The word used elsewhere for "boasting." The Christian has his boasting, but it is not based upon his own merits. It is a joyful and triumphant confidence in the future, not only felt, but expressed.The glory of God.--That glory which the "children of the kingdom" shall share with the Messiah Himself when His eternal reign begins.