Romans Chapter 10 verse 19 Holy Bible

ASV Romans 10:19

But I say, Did Israel not know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding will I anger you.
read chapter 10 in ASV

BBE Romans 10:19

But I say, Had Israel no knowledge? First Moses says, You will be moved to envy by that which is not a nation, and by a foolish people I will make you angry.
read chapter 10 in BBE

DARBY Romans 10:19

But I say, Has not Israel known? First, Moses says, *I* will provoke you to jealousy through [them that are] not a nation: through a nation without understanding I will anger you.
read chapter 10 in DARBY

KJV Romans 10:19

But I say, Did not Israel know? First Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no people, and by a foolish nation I will anger you.
read chapter 10 in KJV

WBT Romans 10:19


read chapter 10 in WBT

WEB Romans 10:19

But I ask, didn't Israel know? First Moses says, "I will provoke you to jealousy with that which is no nation, With a nation void of understanding I will make you angry."
read chapter 10 in WEB

YLT Romans 10:19

But I say, Did not Israel know? first Moses saith, `I will provoke you to jealousy by `that which is' not a nation; by an unintelligent nation I will anger you,'
read chapter 10 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 19. - But I say, Did not Israel know? (see explanation given above). First, Moses saith, I will provoke you to jealousy by them that are no nation; by a foolish nation I will anger you. It may be observed that in the Greek we have the same word, ἔθνει,, in both classes of the sentence, though, in order to bring out the supposed meaning in the first clause, it is there, in the Authorized Version, rendered "people," and in the second, "nation." The passage occurs in the song attributed to Moses in Deuteronomy 32:21, and expresses the idea of God, in consequence of the defaults of Israel, favouring those who were so far, as it were, no nation at all, so as to provoke Israel to jealousy. It is therefore aptly cited as an intimation in the Pentateuch itself of the calling of the Gentiles in place of unbelieving Israel. The idea involved in "provoke you to jealousy" - in the sense of moving to emulation, so that Israel itself as a nation might, through the calling of the Gentiles, in the end be saved - is pursued, as will be seen, in the chapter that follows.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(19) Did not Israel know that the preaching of the gospel would be thus universal, and pass over from them to the Gentiles? Yes, certainly, for Moses had warned them of this.First.--In the order of time and of Scripture.I will provoke you.--In requital for the idolatries of the Jews, Moses prophesied that God would bestow his favour on a Gentile nation, and so provoke their jealousy; and the Apostle sees the fulfilment of this in his own day.No people . . . a foolish nation.--Terms used by the Jews of their Gentile neighbours. They were "no people," because they did not stand in the same recognised relation to God. They were "a foolish nation," because they had not received the same special revelation, but, on the contrary, worshipped stocks and stones.