Romans Chapter 1 verse 19 Holy Bible

ASV Romans 1:19

because that which is known of God is manifest in them; for God manifested it unto them.
read chapter 1 in ASV

BBE Romans 1:19

Because the knowledge of God may be seen in them, God having made it clear to them.
read chapter 1 in BBE

DARBY Romans 1:19

Because what is known of God is manifest among them, for God has manifested [it] to them,
read chapter 1 in DARBY

KJV Romans 1:19

Because that which may be known of God is manifest in them; for God hath shewed it unto them.
read chapter 1 in KJV

WBT Romans 1:19


read chapter 1 in WBT

WEB Romans 1:19

because that which is known of God is revealed in them, for God revealed it to them.
read chapter 1 in WEB

YLT Romans 1:19

Because that which is known of God is manifest among them, for God did manifest `it' to them,
read chapter 1 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 19. - Because that which is known (not, as in the Authorized Version, "may be known;" for, though the force of the word γνωστὸν suggests this sense, it certainly means known, not knowable, in the many passages of the New Testament where it elsewhere occurs) of God is manifest in them; for God manifested it to them; rather than hath manifested, as in the Authorized Version. He manifested it, as appears from the following verse, in creation. In it to them from the first he manifested it; but in them (ἐν αὐτοῖς) also, through the capacity of the human soul to see Divine power in creation.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(19) The Apostle goes on to show how the Gentiles came to have such a knowledge of right, and how they repressed and contravened it.They had it, because all the knowledge that mankind generally possessed of God they also possessed. So much as could be known without special revelation they knew.That which may be known.--Rather, that which is (generally and universally) known--the truths of so-called "natural religion."Is manifest in them.--Manifest or imprinted upon their consciences, because God had so imprinted it upon them. The marginal rendering, "to them," is hardly tenable.