Revelation Chapter 15 verse 6 Holy Bible

ASV Revelation 15:6

and there came out from the temple the seven angels that had the seven plagues, arrayed with `precious' stone, pure `and' bright, and girt about their breasts with golden girdles.
read chapter 15 in ASV

BBE Revelation 15:6

And the seven angels who had the seven punishments came out from the house of God, clothed with linen, clean and bright and with bands of gold about their breasts.
read chapter 15 in BBE

DARBY Revelation 15:6

and the seven angels who had the seven plagues came out of the temple, clothed in pure bright linen, and girded about the breasts with golden girdles.
read chapter 15 in DARBY

KJV Revelation 15:6

And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues, clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles.
read chapter 15 in KJV

WBT Revelation 15:6


read chapter 15 in WBT

WEB Revelation 15:6

The seven angels who had the seven plagues came out, clothed with pure, bright linen, and wearing golden sashes around their breasts.
read chapter 15 in WEB

YLT Revelation 15:6

and come forth did the seven messengers having the seven plagues, out of the sanctuary, clothed in linen, pure and shining, and girded round the breasts with golden girdles:
read chapter 15 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - And the seven angels came out of the temple, having the seven plagues; there came out the seven angels that had, etc. These angels are distinguished from the other angels only by the fact that they bore the seven plagues. These they have not yet, but they receive them directly after. The phrase is added here to distinguish the angels meant. These angels have once before (ver. 1) been described in the same manner. Clothed in pure and white linen, and having their breasts girded with golden girdles. Λίνον, "linen," is found in א, B, P, 7, 14, 97, Andreas, Primasius. Λίθον, [precious] "stone," is read in A, C, 38 (margin), 48, 90, Vulgate. It seems more probable that λίθον is the correct word; for in no other place in the New Testament is λίνον found except in Matthew 12:20, where it signifies "flax;" while the ordinary word for linen, viz. βύσσος or βύσσινος, is found in Revelation 18:12, 16, and Revelation 19:8, 14, as well as in Luke 16:19. If λίνον be the correct reading, the image is perhaps suggested by the priestly garments (cf. Exodus 28:42, and vide infra). For the idea of "clothed in precious stone," the LXX. reading of Ezekiel 28:13 is usually quoted. We may refer also to the stones of the high priest's breastplate, and to the description in Revelation 17:4. And having their breasts girded with golden girdles (cf. the vision of our Lord in Revelation 1:13, and the priestly attire described in Exodus 28:8).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(6) And the seven angels . . .--Better, And there came out the seven angels who had the seven plagues from the temple, clothed in linen, pure, glistening, and girt about their breasts with golden girdles. The temple is the inner shrine, or sanctuary; it was this which was measured (Revelation 11:1); it was out of this that the angel with the sharp sickle came for the vintage of the earth (Revelation 14:7); out of this now came the seven angels with the seven plagues. It is well to remember this, for these plagues are not, like the judgments of the trumpet, calls to repentance; they are plagues on those who have refused to return, who have rejected the sanctuary, the tabernacle of witness, which the Lord pitched among men, and who have refused, like obstinate builders, the stone which has become the head of the corner. Out of the rejected temple the angels of wrath come; it is ever true that out of rejected mercies the heaviest of plagues are forged. The angels are clad in a garb resembling that of Christ (Revelation 1:13); they are come forth to do His bidding; they are clothed in raiment which indicates their righteous errand. (Comp. Revelation 19:8; Acts 1:10; Acts 10:30.) Instead of linen, some MSS. have "a stone:" the angels, according to this, were "clad in a stone, pure, brilliant." There is a parallel thought in Ezekiel, who describes the splendour of the King of Tyre: "Thou hast been in Eden the garden of God; every precious stone was thy covering, the sardius, topaz, and the diamond," &c. (Ezekiel 28:13). . . .