Psalms Chapter 88 verse 10 Holy Bible

ASV Psalms 88:10

Wilt thou show wonders to the dead? Shall they that are decreased arise and praise thee? Selah
read chapter 88 in ASV

BBE Psalms 88:10

Will you do works of wonder for the dead? will the shades come back to give you praise? (Selah.)
read chapter 88 in BBE

DARBY Psalms 88:10

Wilt thou do wonders to the dead? shall the shades arise and praise thee? Selah.
read chapter 88 in DARBY

KJV Psalms 88:10

Wilt thou shew wonders to the dead? shall the dead arise and praise thee? Selah.
read chapter 88 in KJV

WBT Psalms 88:10

My eye mourneth by reason of affliction: LORD, I have called daily upon thee, I have stretched out my hands to thee.
read chapter 88 in WBT

WEB Psalms 88:10

Do you show wonders to the dead? Do the dead rise up and praise you? Selah.
read chapter 88 in WEB

YLT Psalms 88:10

To the dead dost Thou do wonders? Do Rephaim rise? do they thank Thee? Selah.
read chapter 88 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 10. - Wilt thou show wonders to the dead? Am I to receive no mercy till I am dead? and then wilt thou work a miracle for my restoration and deliverance? Shall the dead arise and praise thee? rather, the shades (rephaim); comp. Job 26:5. The word rephaim designates the wan, shadowy ghosts that have gone down to Hades (Sheol), and are resting there. Shall these suddenly rise up and engage in the worship and praise of God? The psalmist does not, any more than Job (Job 14:14), expect such a resurrection.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(10-12) These verses probably contain the prayer tittered with the "stretched-out hands."(10) Shall the dead arise? . . .--These words are not to be taken in the sense of a final resurrection as we understand it. The hope of this had hardly yet dawned on Israel. The underworld is imagined as a vast sepulchre in which the dead lie, each in his place, silent and motionless, and the poet asks how they can rise there to utter the praise of God who has forgotten them (Psalm 88:5). That this is meant, and not a coming forth again into a land of living interests, is shown in the next two verses. (See Notes.)Dead.--Heb., rephaim, a word applied also to the gigantic races of Palestine (Deuteronomy 2:11; Deuteronomy 2:20, &c.), but here evidently (as also in Proverbs 2:18; Proverbs 9:18; Proverbs 21:16; Isaiah 14:9; Isaiah 26:19) meaning the dead. . . .