Psalms Chapter 84 verse 2 Holy Bible

ASV Psalms 84:2

My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; My heart and my flesh cry out unto the living God.
read chapter 84 in ASV

BBE Psalms 84:2

The passion of my soul's desire is for the house of the Lord; my heart and my flesh are crying out for the living God.
read chapter 84 in BBE

DARBY Psalms 84:2

My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of Jehovah; my heart and my flesh cry out for the living ùGod.
read chapter 84 in DARBY

KJV Psalms 84:2

My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the LORD: my heart and my flesh crieth out for the living God.
read chapter 84 in KJV

WBT Psalms 84:2

To the chief Musician upon Gittith, A Psalm for the sons of Korah. How amiable are thy tabernacles, O LORD of hosts!
read chapter 84 in WBT

WEB Psalms 84:2

My soul longs, and even faints for the courts of Yahweh. My heart and my flesh cry out for the living God.
read chapter 84 in WEB

YLT Psalms 84:2

My soul desired, yea, it hath also been consumed, For the courts of Jehovah, My heart and my flesh cry aloud unto the living God,
read chapter 84 in YLT

Psalms 84 : 2 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 2. - My soul longeth, yea, even fainteth for the courts of the Lord. These expressions do not imply that the writer is absent from the temple, but only that his delight in it is never satiated. My heart and my flesh; i.e. my whole nature. Crieth out for the living God; rather, rejoiceth; or "sings out a note of joy" unto the living God. So Hengstenberg, who says, "The verb רִנֵּן is of frequent occurrence in the Psalms, and always signifies to rejoice." Compare the comment of Professor Cheyne.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(2) Longeth.--From root meaning to grow pale, expressing one effect of strong emotion--grows pale with longing. So the Latin poets used pallidus to express the effects of passionate love, and generally of any strong emotion:"Ambitione mala aut argenti pallet amore."HOR., Sat. ii. 3, 78.Or we may perhaps compare Shakespeare's"Sicklied o'er with the pale cast of thought."For a similar fervid expression of desire for communion with God, comp. Psalm 63:1.Fainteth.--Or more properly, as LXX., faileth.Courts.--This, too, seems, like tabernacles above, to be used in a general poetical way, so that there is no need to think of the court of the priests as distinguished from that of the people.The living God.--Comp. Psalm 42:2, the only other place in the Psalms where God is so named. . . .