Psalms Chapter 60 verse 3 Holy Bible

ASV Psalms 60:3

Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.
read chapter 60 in ASV

BBE Psalms 60:3

You have made the people see hard times; you have given us the wine of shaking for our drink.
read chapter 60 in BBE

DARBY Psalms 60:3

Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of bewilderment.
read chapter 60 in DARBY

KJV Psalms 60:3

Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.
read chapter 60 in KJV

WBT Psalms 60:3

To the chief Musician upon Shushan-eduth, Michtam of David, to teach; when he strove with Aram-naharaim and with Aram-zobah, when Joab returned, and smote of Edom in the valley of salt twelve thousand. O God, thou hast cast us off, thou hast scattered us, thou hast been displeased; O turn thyself to us again.
read chapter 60 in WBT

WEB Psalms 60:3

You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.
read chapter 60 in WEB

YLT Psalms 60:3

Thou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling.
read chapter 60 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 3. - Thou hast showed thy people hard things; literally, a hard thing, or harshness; i.e. severity. Thou hast made us to drink the wine of astonishment; or, of trembling (as in Isaiah 51:17, 22); comp. Psalm 75:8; Jeremiah 25:15-17: 49:12; Ezekiel 23:32-34; Zechariah 12:2. The outpouring of Divine vengeance is represented under the figure of presenting a cup, which the doomed man is forced to drink.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(3) Hard things--i.e., a hard fate.Wine of astonishment.--Literally, either wine of reeling--i.e., an intoxicating draught--or wine as reeling--i.e., bewilderment like wine, or wine, which is not wine, but bewilderment, according as we take the construction.In any case the figure is the same which meets us often in Hebrew poetry (comp. Psalm 75:8-9; Isaiah 51:17; Isaiah 51:22; Jeremiah 25:15, &c) expressing that infatuation which the heathen proverb so well describes:--"Quem Deus vult perdere prius dementat." . . .