Psalms Chapter 55 verse 13 Holy Bible

ASV Psalms 55:13

But it was thou, a man mine equal, My companion, and my familiar friend.
read chapter 55 in ASV

BBE Psalms 55:13

But it was you, my equal, my guide, my well-loved friend.
read chapter 55 in BBE

DARBY Psalms 55:13

But it was thou, a man mine equal, mine intimate, my familiar friend. ...
read chapter 55 in DARBY

KJV Psalms 55:13

But it was thou, a man mine equal, my guide, and mine acquaintance.
read chapter 55 in KJV

WBT Psalms 55:13

For it was not an enemy that reproached me; then I could have borne it: neither was it he that hated me that magnified himself against me; then I would have hid myself from him:
read chapter 55 in WBT

WEB Psalms 55:13

But it was you, a man like me, My companion, and my familiar friend.
read chapter 55 in WEB

YLT Psalms 55:13

But thou, a man -- as mine equal, My familiar friend, and mine acquaintance.
read chapter 55 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 13. - But it was thou, a man mine equal; literally, a man according to my valuing; i.e. one of my social rank, with whom I was on familiar terms. My guide; or, "my companion." But the LXX. have ἡγέμων. And mine acquaintance. "My confidant" (Kay); "my familiar friend" (Cheyne, and Revised Version).

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(13) But it was . . .--Better, But thou art a man of my own standing. The word erek is used (Exodus 40:23) of the row of loaves constituting the shewbread, and the cognate verb means "to arrange." Here it may denote rank, but more probably the expression is man of my assessment, and so of the same importance in society. (Comp. Leviticus 5:15; 2Kings 12:4.) The LXX. and Vulgate have "of one soul with me." Symmachus, "of like disposition." This sense may be implied, though not expressed in the Hebrew.Guide.--So the old versions: the Hebrew word does denote the head of a tribe or family (Genesis 36:15, &c, "duke"), but that meaning seems excluded here by the previous description. Render, companion.