Psalms Chapter 107 verse 4 Holy Bible

ASV Psalms 107:4

They wandered in the wilderness in a desert way; They found no city of habitation.
read chapter 107 in ASV

BBE Psalms 107:4

They were wandering in the waste places; they saw no way to a resting-place.
read chapter 107 in BBE

DARBY Psalms 107:4

They wandered in the wilderness in a desert way, they found no city of habitation;
read chapter 107 in DARBY

KJV Psalms 107:4

They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in.
read chapter 107 in KJV

WBT Psalms 107:4


read chapter 107 in WBT

WEB Psalms 107:4

They wandered in the wilderness in a desert way. They found no city to live in.
read chapter 107 in WEB

YLT Psalms 107:4

They wandered in a wilderness, in a desert by the way, A city of habitation they have not found.
read chapter 107 in YLT

Psalms 107 : 4 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerses 4-9. - The form is historical, but the intention is to describe a recurrent event. Men from time to time wander - lose their way - either literally, or in the wilderness of life, grow faint and weary, and are ready to perish. But if they cry to God, God gives them aid, succors them, saves them. Then let them praise and thank him. Verse 4. - They wandered in the wilderness in a solitary way; they found no city to dwell in. It is, perhaps, best to divide this verse as was done by the LXX., who attached דרך, "way," to the latter clause. So Cheyne, who translates, "They wandered in the wilderness, yea, in the desert; they found no road to a city of habitation." So also Rosenmüller.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(4-9) The wanderers.(4) They.--It seems more natural to understand the subject of the verb wandered from the preceding clauses, than to supply a general subject, they; but this is by no means a certain interpretation. It depends on the view we take of the poem. (See Introduction.)A solitary way.--Better, in a desert track. (Comp. Acts 8:26.) There is a grammatical difficulty, but this does not affect the general intention of the verse. Whether it represents an historical fact, or merely draws an imaginary picture, the reference to the dangers of Eastern travel is equally clear and distinct.City to dwell in.--Literally, city of habitation, as rendered in Psalm 107:7."Boundless and bareThe lone and level sands stretch far away."--SHELLEY.