Proverbs Chapter 3 verse 12 Holy Bible

ASV Proverbs 3:12

For whom Jehovah loveth he reproveth; Even as a father the son in whom he delighteth.
read chapter 3 in ASV

BBE Proverbs 3:12

For to those who are dear to him the Lord says sharp words, and makes the son in whom he has delight undergo pain.
read chapter 3 in BBE

DARBY Proverbs 3:12

for whom Jehovah loveth he chasteneth, even as a father the son in whom he delighteth.
read chapter 3 in DARBY

KJV Proverbs 3:12

For whom the LORD loveth he correcteth; even as a father the son in whom he delighteth.
read chapter 3 in KJV

WBT Proverbs 3:12


read chapter 3 in WBT

WEB Proverbs 3:12

For whom Yahweh loves, he reproves; Even as a father reproves the son in whom he delights.
read chapter 3 in WEB

YLT Proverbs 3:12

For whom Jehovah loveth He reproveth, Even as a father the son He is pleased with.
read chapter 3 in YLT

Proverbs 3 : 12 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 12. - In this verse the motive for submissiveness to Jehovah's corrections is brought forward. They are corrections, but they are the corrections of love. One of the most touching relationships of life, and that with which we are most familiar, viz. that of father and son, is employed to reconcile us to Jehovah's afflictive dispensations. A comparison is drawn. God corrects those whom he loves after the same manner as a father corrects ("correcteth" has to be understood from the first hemistich) the son whom he loves. The idea of the passage is evidently taken from Deuteronomy 8:5, "Thou shalt also consider in thine heart, that as a man chasteneth his son, so the Lord thy God chasteneth thee." The idea of the paternal relationship of God to mankind is found elsewhere (Jeremiah 31:9; Malachi 2:10), and especially finds expression in the Lord's prayer. When the truth of this passage is learned, we shall be drawn to, rather than repelled from, God by his corrections. The gracious end of earthly trials is expressed in Hebrews 12:6, 2; cf. Romans 5:3-5; 2 Corinthians 4:17 (Wardlaw). "These gracious words (Hebrews 12.) are written in Holy Scripture for our comfort and instruction; that we should patiently and with thanksgiving bear our heavenly Father's correction, whensoever by any manner of adversity it shall please his gracious goodness to visit us" (see Visitation Office). Even as a father the son in whom he delighteth (vuk'av eth-ben yir'tseh); literally, even as a father the son be delighteth in. Various renderings have been given to this passage. (1) Delitzsch, De Wette, et al., agree with the Authorized Version, and take ו vav, as explicative, and yir'tseh, "in whom he delighteth," as a relative sentence. The ו is used in this explanatory sense in 1 Samuel 28:3 (see Gesenius, § 155, 1 a). The relative usher, "whom," is omitted in the original, according to the rule that the relative is omitted, especially in poetry, where it would stand as a pronoun in the nominative or accusative case (comp. Psalm 7:16, "And he falls into the pit (which) he made;" and Proverbs 5:13). We have the same elision of the relative in the English colloquial expression, "the friend I met" (see Gesenius, § 123:3, a). (2) Hitzig and Zockler translate, "and holds him dear as a father his son." This, though grammatically correct, does not preserve the parallelism. It serves only to expand the idea of love, whereas the predominant idea of the verse is that of correction, to which love is an accessory idea (see Delitzsch). For similar parallels, see Deuteronomy 8:5 as before, and Psalm 103:13. In the comparison which is instituted, yir'tseh, "in whom he delighteth," corresponds with eth asher ye'hav y'hovah, "whom the Lord loveth," and not with yokiah, "correcteth." (3) Kamph translates, "and (dealeth) as a father (who) wisheth well to his son." This is substantially the same as the Authorized Version, except that in the relative sentence "son" is made accusative after yir'tseh, here translated, "wisheth well to," and the emitted relative (asher) is placed in the nominative instead of the accusative case. . . .

Ellicott's Commentary