Proverbs Chapter 28 verse 23 Holy Bible
He that rebuketh a man shall afterward find more favor Than he that flattereth with the tongue.
read chapter 28 in ASV
He who says words of protest to a man will later have more approval than one who says smooth words with his tongue.
read chapter 28 in BBE
He that rebuketh a man shall afterwards find more favour than he that flattereth with the tongue.
read chapter 28 in DARBY
He that rebuketh a man afterwards shall find more favour than he that flattereth with the tongue.
read chapter 28 in KJV
read chapter 28 in WBT
One who rebukes a man will afterward find more favor Than one who flatters with the tongue.
read chapter 28 in WEB
Whoso is reproving a man afterwards findeth grace, More than a flatterer with the tongue.
read chapter 28 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 23. - He that rebuketh a man afterwards shall find more favour. The word rendered "afterwards" (postea, Vulgate), אַחֲרַי (acharai), creates a difficulty. The suffix cannot be that of the first person singular, which would give no sense; hence most interpreters see in it a peculiar adverb attached to the following verb, "shall afterwards find." Delitzsch. Lowenstein, end Nowack take it for a noun with the termination -ai, and translate, "a man that goeth backward," "a backslider" (as Jeremiah 7:24). Hence the translation will run, "He who reproveth a backsliding man," i.e. one whom he sees to be turning away from God and duty. He shall find more favour than he that flattereth with the tongue (comp. Proverbs 27:6; Proverbs 29:5). A faithful counsellor, who tells a man his faults, brings them home to his conscience, and checks him in his downward course, will be seen to be a true friend, and will be loved and respected both by the one whom he has warned and advised and by all who are well disposed. James 5:19, "If any of you do err from the truth, and one convert him. let him know that he which converteth the sinner from the error of his way shall save a soul from death, and stroll hide a multitude of sins." "Laudat adulator, sed non est verus amator." The flatterer says only what is agreeable to the man whom he flatters, and thus makes him conceited and selfish and unable to see himself as he really is: the true friend says harsh things, but they are wholesome and tend to spiritual profit, and show more real affection than all the soft words of the fawning parasite. Septuagint, "He that reproveth a man's ways shall have more thanks than he who flattereth with the tongue."
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(23) He that rebuketh a man, afterwards shall find more favour . . .--i.e., when the man reproved comes to his senses, and finds how true a friend the reprover has been to him. Or, the words may perhaps mean, He that rebuketh a man (that is going) backwards. (Compare Jeremiah 7:24, and James 5:20.)