Proverbs Chapter 22 verse 6 Holy Bible

ASV Proverbs 22:6

Train up a child in the way he should go, And even when he is old he will not depart from it.
read chapter 22 in ASV

BBE Proverbs 22:6

If a child is trained up in the right way, even when he is old he will not be turned away from it.
read chapter 22 in BBE

DARBY Proverbs 22:6

Train up the child according to the tenor of his way, and when he is old he will not depart from it.
read chapter 22 in DARBY

KJV Proverbs 22:6

Train up a child in the way he should go: and when he is old, he will not depart from it.
read chapter 22 in KJV

WBT Proverbs 22:6


read chapter 22 in WBT

WEB Proverbs 22:6

Train up a child in the way he should go, And when he is old he will not depart from it.
read chapter 22 in WEB

YLT Proverbs 22:6

Give instruction to a youth about his way, Even when he is old he turneth not from it.
read chapter 22 in YLT

Proverbs 22 : 6 Bible Verse Songs

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 6. - Train up a child in the way he should go. The verb translated "train" (chanak) means, first, "to put something into the mouth," "to give to be tasted," as nurses give to infants food which they have masticated in order to prepare it for their nurslings; thence it comes to signify "to give elementary instruction," "to imbue," "to train." The Hebrew literally is, Initiate a child in accordance with his way. The Authorized Version, with which Ewald agrees, takes the maxim to mean that the child should be trained from the first in the right path - the path of obedience and religion. This is a very true and valuable rule, but it is not what the author intends. "His way" must mean one of two things - either his future calling and station, or his character and natural inclination and capacity. Delitzsch and Plumptre take the latter interpretation; Nowack and Bertheau the former, on the ground that derek is not used in the other sense suggested. But, as far as use is concerned, both explanations stand on much the same ground; and it seems more in conformity with the moralist's age and nation to see in the maxim an injunction to consider the child's nature, faculties, and temperament, in the education which is given to him. If, from his early years, a child is thus trained, when he is old, he will not depart from it. This way, this education in accordance with his idiosyncrasy, will bear fruit all his life long; it will become a second nature, and will never be obliterated. The Vulgate commences the verse with Proverbium est, taking the first word substantively, as if the author here cited a trite saying; but the rendering is a mistake. There are similar maxims, common at all times and in all countries. Virg., 'Georg.,' 2:272 - "Adeo in teneris consuescere multum est." Horace, 'Epist.,' 1:2, 67 - "Nunc adbibe puroPectore verba, puer." For, as he proceeds - "Quo semel est imbuta recens, servabit odoremTesta diu." Thus we have two mediaeval jingles - . . .

Ellicott's Commentary