Proverbs Chapter 14 verse 9 Holy Bible

ASV Proverbs 14:9

A trespass-offering mocketh fools; But among the upright there is good will.
read chapter 14 in ASV

BBE Proverbs 14:9

In the tents of those hating authority there is error, but in the house of the upright man there is grace.
read chapter 14 in BBE

DARBY Proverbs 14:9

Fools make a mock at trespass; but for the upright there is favour.
read chapter 14 in DARBY

KJV Proverbs 14:9

Fools make a mock at sin: but among the righteous there is favour.
read chapter 14 in KJV

WBT Proverbs 14:9


read chapter 14 in WBT

WEB Proverbs 14:9

Fools mock at making atonement for sins, But among the upright there is good will.
read chapter 14 in WEB

YLT Proverbs 14:9

Fools mock at a guilt-offering, And among the upright -- a pleasing thing.
read chapter 14 in YLT

Pulpit Commentary

Pulpit CommentaryVerse 9. - Fools make a mock at sin. So the Vulgate (comp. Proverbs 10:23). Fools, wicked men, commit sin lightly and cheerfully, give specious names to grievous transgressions, pass over rebuke with a joke, encourage others in crime by their easy way of viewing it. But in the original the verb is in the singular number, while the noun is plural, and the clause could be translated as in the Authorized Version only with the notion that the number of the verb is altered in order to individualize the application of the maxim ('Speaker's Commentary'). But there is no necessity for such a violent anomaly. The subject is doubtless the word rendered "sin" (asham) which means both "sin" and "sin offering." So we may render, "Sin mocks fools," i.e. deceives and disappoints them of the enjoyment which they expected. Or better, as most in harmony with the following member, "The sin offering of fools mocks them" (Proverbs 15:8). Thus Aquila and Theodotion, ἄφρονας χλευάζει πλημμέλεια, where πλημμέλεια may signify "sin offering" (Ecclus. 7:31). It is vain for such to seek to win God's favour by ceremonial observances; offerings from them are useless expenditure of cost and trouble (Proverbs 21:27). The Son of Sirach has well expressed this truth: "He that sacrificeth of a thing unlawfully gotten, his offering is mockery (μεμωκημένη), and the mockeries of unjust men are not well pleasing. The Most High is not pleased with the offerings of the godless, neither is he propitiated for sin by the multitude of sacrifices" (Ecclus. 31:18, 19). It is always the disposition of the heart that conditions the acceptableness of worship. Among the righteous there is favour - the favour and good will of God, which are bestowed upon them because their heart is right. The word ratson might equally refer to the good will of man, which the righteous gain by their kindness to sinners and ready sympathy; but in that case the antithesis would be less marked. Septuagint, "The houses of transgressors owe purification (ὀφειλήσουσι καθαρισμόν); but the houses of the just are aceeptable." This is explained to signify that sinners refuse to offer the sacrifice which they need for their legal purification; but the righteous, while they have no necessity for a sin offering, are acceptable when they present their free will vows and thanksgivings.

Ellicott's Commentary

Ellicott's Commentary for English Readers(9) Fools make a mock at sin.--Rather, perhaps, sin mocks fools (they miss the gratification they expected from it); or, the sin-offering mocks them. God does not accept it, and so they have the trouble and cost of offering it for nothing; "but among the upright there is favour." God is well pleased with them.