Proverbs Chapter 12 verse 9 Holy Bible
Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, Than he that honoreth himself, and lacketh bread.
read chapter 12 in ASV
He who is of low position and has a servant, is better than one who has a high opinion of himself and is in need of bread.
read chapter 12 in BBE
Better is he that is lightly esteemed, and hath a servant, than he that honoureth himself, and lacketh bread.
read chapter 12 in DARBY
He that is despised, and hath a servant, is better than he that honoureth himself, and lacketh bread.
read chapter 12 in KJV
read chapter 12 in WBT
Better is he who is lightly esteemed, and has a servant, Than he who honors himself, and lacks bread.
read chapter 12 in WEB
Better `is' the lightly esteemed who hath a servant, Than the self-honoured who lacketh bread.
read chapter 12 in YLT
Pulpit Commentary
Pulpit CommentaryVerse 9. - This verse may be translated, Better is a man who is lightly esteemed and hath a slave, than he that boasts himself and lacketh bread; i.e. the man who is thought little of by his fellows, and is lowly in his own eyes, if he have a slave to minister to his wants (which all Orientals of even moderate wealth possess), is better off than one who boasts of his rank and family, and is all the while on the verge of starvation. "Respectful mediocrity is better than boastful poverty." Ecclus. 10:27, "Better is he that laboreth and aboundeth in all things, than he that boasteth himself, and wanteth bread." But the words rendered, hath a slave, are literally, a servant to himself. So the Vulgate has, sufficiens sibi, "sufficing himself," and the Septuagint, δουλεύων ἑαυτῷ, "serving himself." And the expression implies attending to his own concerns, supplying his own wants. Hence the gnome means, "It is wiser to look after one's own business and provide for one's own necessities, even if thereby he meets with contempt and detraction, than to be in real want, and all the time assuming the airs of a rich and prosperous man." This latter explanation seems most suitable, as it is not at all clear that, at the time the book was written, the Israelites of moderate fortune kept slaves, and the proverb would lose its force if they did not do so. Says a mediaeval jingle - "Nobilitas morum plus ornat quam genitorum."
Ellicott's Commentary
Ellicott's Commentary for English Readers(9) He that is despised.--That is, lowly in his eyes and those of others, as David (1Samuel 18:23); if "he hath a servant," that is, if he be in easy circumstances. It has been remarked that "the first necessity of an Oriental in only moderate circumstances is a slave."He that honoureth himself.--Boasts of his pedigree, it may be, and is all the while starving.